Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F.O.D. (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
F.O.D. (Live im Garatge Club, Barcelona 1994)
This
next
song
is
about
hate
for
mankind
Dieser
nächste
Song
handelt
vom
Hass
auf
die
Menschheit
And
someone
that
used
to
be
a
friend
und
von
jemandem,
der
mal
ein
Freund
war
Something's
on
my
mind,
it's
been
for
quite
some
time
Etwas
beschäftigt
mich,
schon
seit
geraumer
Zeit
This
time,
I'm
on
to
you
Diesmal
durchschaue
ich
dich
So
where's
the
other
face,
the
face
I
heard
before?
Also,
wo
ist
das
andere
Gesicht,
das
Gesicht,
das
ich
vorher
gehört
habe?
Your
head
trip's
boring
me
Dein
Egotrip
langweilt
mich
Let's
nuke
the
bridge
we
torched
two
thousand
times
before
Lass
uns
die
Brücke
sprengen,
die
wir
schon
zweitausendmal
abgefackelt
haben
This
time
we'll
blast
it
all
to
hell
Diesmal
jagen
wir
alles
zur
Hölle
I've
had
this
burning
in
my
guts
now
for
so
long
Ich
habe
dieses
Brennen
schon
so
lange
in
meinem
Bauch
My
belly's
aching
now
to
say
Mein
Bauch
schmerzt
danach,
es
zu
sagen
Stuck
down
in
a
rut
of
dis-logic
and
smut
Stecke
fest
in
einem
Trott
aus
Unlogik
und
Schmutz
A
side
of
you,
well
hid
Eine
Seite
von
dir,
gut
versteckt
When
it's
all
said
and
done,
it's
real,
and
it's
been
fun
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
ist
es
echt
und
es
hat
Spaß
gemacht
But
was
it
all
real
fun?
Yeah
Aber
hat
alles
wirklich
Spaß
gemacht?
Ja
Let's
nuke
the
bridge
we
torched
two
thousand
times
before
Lass
uns
die
Brücke
sprengen,
die
wir
schon
zweitausendmal
abgefackelt
haben
This
time
we'll
blast
it
all
to
hell
Diesmal
jagen
wir
alles
zur
Hölle
I've
had
this
burning
in
my
guts
now
for
so
long
Ich
habe
dieses
Brennen
schon
so
lange
in
meinem
Bauch
My
belly's
aching
now
to
say
(to
say)
Mein
Bauch
schmerzt
danach,
es
zu
sagen
(zu
sagen)
You're
just
a
fuck
Du
bist
einfach
nur
ein
Dreckstück
I
can't
explain
it
'cause
I
think
you
suck
Ich
kann
es
nicht
erklären,
weil
ich
finde,
dass
du
scheiße
bist
I'm
taking
pride
Ich
bin
stolz
darauf
In
telling
you
to
fuck
off
and
die
Dir
zu
sagen,
dass
du
dich
verpissen
und
sterben
sollst
I've
had
this
burning
in
my
guts
now
for
so
long
Ich
habe
dieses
Brennen
schon
so
lange
in
meinem
Bauch
My
belly's
aching
now
to
say
Mein
Bauch
schmerzt
danach,
es
zu
sagen
I'm
taking
pleasure
in
announcing
this
to
you
Ich
habe
das
Vergnügen,
dir
das
mitzuteilen
So
listen
up,
'cause
you
might
miss
Also
hör
gut
zu,
denn
du
könntest
es
verpassen
You're
just
a
fuck
Du
bist
einfach
nur
ein
Dreckstück
I
can't
explain
it
'cause
I
think
you
suck
Ich
kann
es
nicht
erklären,
weil
ich
finde,
dass
du
scheiße
bist
I'm
taking
pride
Ich
bin
stolz
darauf
In
telling
you
to
fuck
off
and
die
Dir
zu
sagen,
dass
du
dich
verpissen
und
sterben
sollst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Edwin Wright Iii, Billie Joe Armstrong, Mike Ryan Pritchard
1
Burnout
2
On the Wagon (Outtake)
3
Tired of Waiting for You (Outtake)
4
Walking the Dog (demo) [Outtake]
5
Welcome to Paradise (Live at Woodstock 1994)
6
One of My Lies (Live at Woodstock 1994)
7
Chump (Live at Woodstock 1994)
8
Longview (Live at Woodstock 1994)
9
Basket Case (Live at Woodstock 1994)
10
When I Come Around (Live at Woodstock 1994)
11
Burnout (Live at Woodstock 1994)
12
F.O.D. (Live at Woodstock 1994)
13
Paper Lanterns (Live at Woodstock 1994)
14
Shit Show (Live at Woodstock 1994)
15
Welcome to Paradise (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
16
One of My Lies (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
17
Chump (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
18
Longview (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
19
Burnout (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
20
Only of You (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
21
When I Come Around (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
22
2000 Light Years Away (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
23
Going To Pasalacqua (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
24
Knowledge (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
25
Basket Case (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
26
Paper Lanterns (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
27
Dominated Love Slave (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
28
F.O.D. (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
29
Road To Acceptance (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
30
Christie Rd. (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
31
J.A.R. (Jason Andrew Relva) [Outtake]
32
409 in Your Coffeemaker (Outtake)
33
Christie Rd. (Outtake)
34
Having a Blast (Cassette demo)
35
Having a Blast
36
Chump
37
Longview
38
Welcome to Paradise
39
Pulling Teeth
40
Basket Case
41
She
42
Sassafras Roots
43
When I Come Around
44
Coming Clean
45
Emenius Sleepus
46
In the End
47
F.O.D.
48
All By Myself
49
Disappearing Boy (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
50
Burnout (4-track demo)
51
Pulling Teeth (4-track demo)
52
Basket Case (4-track demo)
53
She (4-track demo)
54
Sassafras Roots (4-track demo)
55
When I Come Around (4-track demo)
56
In the End (4-track demo)
57
F.O.D. (4-track demo)
58
When It's Time (4-track demo)
59
When I Come Around (Cassette demo)
60
Basket Case (Cassette demo)
61
Longview (Cassette demo)
62
Burnout (Cassette demo)
63
Haushinka (Cassette demo)
64
J.A.R. (Jason Andrew Relva) [Cassette demo]
65
Chump (4-track demo)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.