Paroles et traduction Green Day - Give Me Novacaine / She’s a Rebel
Take
away
the
sensation
inside
Избвавь
меня
от
этого
ощущения
Bittersweet
migraine
in
my
head
Горько-сладкой
мигрени
в
моей
голове
It's
like
a
throbbing
toothache
of
the
mind
Это
похоже
на
пульсирующую
зубную
боль
в
разуме
I
can't
take
this
feeling
anymore
Я
больше
не
смогу
вынести
это
чувство
Drain
the
pressure
from
the
swelling
Ослабь
давление
опухоли
This
sensation's
overwhelming
Эти
чувства
невыносимы
Give
me
a
long
kiss
goodnight
Подари
мне
долгий
поцелуй
на
ночь
And
everything'll
be
alright
И
всё
станет
хорошо
Tell
me
that
I
won't
feel
a
thing
Скажи
мне,
что
я
больше
этого
не
почувствую
So
give
me
Novacaine
Так
дай
мне
Новокаин
Out
of
body
and
out
of
mind
Из
тела
и
из
разума
Kiss
the
demons
out
of
my
dreams
Поцелуем
прогоняешь
демонов
из
моих
снов
I
get
the
funny
feeling
that's
alright
Я
чувствую
приятные
ощущения,
это
неплохо
Jimmy
says
it's
better
than
here
Джимми
сказал
это
лучше,
чем
здесь
I'll
tell
you
why
Я
скажу
тебе
почему
Drain
the
pressure
from
the
swelling
Ослабь
давление
опухоли
This
sensation's
overwhelming
Эти
чувства
невыносимы
Give
me
a
long
kiss
goodnight
Подари
мне
долгий
поцелуй
на
ночь
And
everything'll
be
alright
И
всё
станет
хорошо
Tell
me
that
I
won't
feel
a
thing
Скажи
мне,
что
я
больше
этого
не
почувствую
So
give
me
Novacaine
Так
дай
мне
Новокаин
Oh,
Novacaine
О,
Новокаин
Drain
the
pressure
from
the
swelling
Ослабь
давление
опухоли
This
sensation's
overwhelming
Эти
чувства
невыносимы
Give
me
a
long
kiss
goodnight
Подари
мне
долгий
поцелуй
на
ночь
And
everything'll
be
alright
И
всё
станет
хорошо
Tell
me,
Jimmy,
I
won't
feel
a
thing
Скажи
мне,
Джимми,
я
ничего
не
не
почувствую
So
give
me
Novacaine
Так
дай
мне
Новокаин
She's
a
rebel,
she's
a
saint
Она
бунтарка,
она
святая
She's
salt
of
the
earth,
and
she's
dangerous
Она
идёт
в
атаку,
и
она
опасна
She's
a
rebel,
vigilante
Она
бунтарка,
всегда
начеку
Missing
link
on
the
brink
of
destruction
Недостающие
звено
на
грани
разрушения
From
Chicago
to
Toronto
От
Чикаго
до
Торонто
She's
the
one
that
they
call
ol'
Whatsername
О
таких,
как
она,
говорят
- о,
как
тебя
зовут?
She's
a
symbol
of
resistance
Она
символ
сопротивления
And
she's
holding
on
my
heart
like
a
hand
grenade
Она
держит
моё
сердце,
как
ручную
гранату
Is
she
dreaming
what
I'm
thinking?
Она
мечтает
о
чем
я
думаю?
Is
she
the
mother
of
all
bombs,
gonna
detonate?
Она
мать
всех
бомб,
что
должны
взорваться
Is
she
trouble
like
I'm
trouble?
Она
такая
же
проблема,
как
и
я?
Make
it
a
double
twist
of
fate,
or
a
melody
that
Она
превратная
судьба
или
мелодия
которая
She
sings
the
revolution
Она
поёт
о
революции
The
dawning
of
our
lives
О
нашей
новой
жизни
She
brings
this
liberation
Она
несёт
это
освобождение
That
I
just
can't
define
Которое
я
просто
не
могу
определить
Well,
nothing
comes
to
mind
(hey!)
Потому
что
ничего
не
пришлось
на
ум
(хей!)
She
sings
the
revolution
Она
поёт
о
революции
The
dawning
of
our
lives
О
нашей
новой
жизни
She
brings
this
liberation
Она
несёт
это
освобождение
That
I
just
can't
define
Которое
я
просто
не
могу
определить
Well,
nothing
comes
to
mind
Потому
что
ничего
не
пришлось
на
ум
She's
a
rebel,
she's
a
saint
Она
бунтарка,
она
святая
She's
salt
of
the
earth
and
she's
dangerous
Она
идёт
в
атаку
и
она
опасна
She's
a
rebel,
vigilante
Она
бунтарка,
всегда
начеку
Missing
link
on
the
brink
of
destruction
Недостающие
звено
на
грани
разрушения
She's
a
rebel,
she's
a
saint
Она
бунтарка,
она
святая
She's
salt
of
the
earth
and
she's
dangerous
Она
идёт
в
атаку
и
она
опасна
She's
a
rebel,
vigilante
Она
бунтарка,
всегда
начеку
Missing
link
on
the
brink
of
destruction
Недостающие
звено
на
грани
разрушения
She's
a
rebel,
she's
a
rebel
Она
бунтарка,
она
бунтарка
She's
a
rebel,
and
she's
dangerous
Она
бунтарка,
и
она
опасна
She's
a
rebel,
she's
a
rebel
Она
бунтарка,
она
бунтарка
She's
a
rebel,
and
she's
dangerous
Она
бунтарка,
и
она
опасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): green day
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.