Paroles et traduction Green Day - Hitchin' a Ride (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitchin' a Ride (Live)
Ловить Попутку (Концерт)
Hey
mister,
where
you
headed?
Эй,
мистер,
куда
направляетесь?
Are
you
in
a
hurry?
Вы
спешите?
I
need
a
lift
to
happy
hour
Мне
нужен
транспорт
до
счастливого
часа
Say,
"Oh,
no"
Скажите,
"О,
нет"
Do
you
brake
for
distilled
spirits?
Вы
тормозите
ради
крепких
напитков?
I
need
a
break
as
well
Мне
тоже
нужен
перерыв
The
well
that
inebriates
the
guilt
Источник,
что
опьяняет
вину
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
Cold
turkey's
getting
stale
Холодная
индейка
приелась
Tonight,
I'm
eating
crow
Сегодня
вечером
я
ем
ворону
Fermented
salmonella,
poison
oak
no
Забродившая
сальмонелла,
ядовитый
дуб
- нет
There's
a
drought
at
the
fountain
of
youth
Засуха
у
фонтана
молодости
And
now,
I'm
dehydrating
И
теперь
я
обезвожен
My
tongue
is
swelling
up
Мой
язык
распухает
I
say,
"One,
two,
one,
two,
three,
four"
Я
говорю:
"Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре"
Troubled
times,
you
know
I
cannot
lie
Неспокойные
времена,
знаешь,
я
не
могу
лгать
I'm
off
the
wagon
and
I'm
hitchin'
a
ride
Я
сорвался
с
крючка
и
ловлю
попутку
Alright
England
Хорошо,
Англия
Now
you
sound
like
you're
fucking
ready
Теперь
вы
звучите
так,
будто
чертовски
готовы
This
is
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно
This
is
what
it's
gonna
take
Это
то,
что
потребуется
This
is
what
it's
gonna
take
Это
то,
что
потребуется
I
need
every
single
person
here
in
Milton
Keynes
Мне
нужен
каждый
человек
здесь,
в
Милтон-Кинс
To
freak
out
Чтобы
сойти
с
ума
Whoooa-oh-oh-oh-oh
Уууу-о-о-о-о
I
need
everyone
here
in
Milton
Keynes
to
scream
Мне
нужно,
чтобы
все
здесь,
в
Милтон-Кинс,
кричали
"One,
two,
one,
two,
three,
four"
"Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре"
Are
you
ready?
Вы
готовы?
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
There's
a
drought
at
the
fountain
of
youth
Засуха
у
фонтана
молодости
And
now
I'm
dehydrating
И
теперь
я
обезвожен
My
tongue
is
swelling
up,
I
say
Мой
язык
распухает,
я
говорю
"One,
two,
one,
two,
three,
four"
"Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре"
Troubled
times,
you
know
I
cannot
lie
Неспокойные
времена,
знаешь,
я
не
могу
лгать
I'm
off
the
wagon
and
I'm
hitchin'
a
ride
Я
сорвался
с
крючка
и
ловлю
попутку
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
Ловлю
попутку
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
Ловлю
попутку
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
Ловлю
попутку
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
Ловлю
попутку
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
Ловлю
попутку
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
Ловлю
попутку
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
Ловлю
попутку
Say
birthday
boys,
hey
Скажи,
именинники,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLIE JOE ARMSTRONG, FRANK E. III WRIGHT, MICHAEL PRITCHARD, TRE COOL, MIKE DIRNT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.