Paroles et traduction Green Day - Hitchin' a Ride (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
mister,
where
you
headed?
Эй,
мистер,
куда
вы
направляетесь?
Are
you
in
a
hurry?
Ты
торопишься?
I
need
a
lift
to
happy
hour
Мне
нужно
добраться
до
счастливого
часа.
Say,
"Oh,
no"
Скажи:
"О,
нет".
Do
you
brake
for
distilled
spirits?
Вы
тормозите
для
дистиллированных
спиртов?
I
need
a
break
as
well
Мне
тоже
нужен
перерыв.
The
well
that
inebriates
the
guilt
Колодец,
опьяняющий
чувство
вины.
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре.
Cold
turkey's
getting
stale
Холодная
индейка
становится
черствой
Tonight,
I'm
eating
crow
Сегодня
я
ем
ворону.
Fermented
salmonella,
poison
oak
no
Ферментированная
сальмонелла,
ядовитый
дуб,
нет
There's
a
drought
at
the
fountain
of
youth
В
фонтане
молодости
засуха.
And
now,
I'm
dehydrating
И
теперь
я
обезвожен.
My
tongue
is
swelling
up
Мой
язык
распухает.
I
say,
"One,
two,
one,
two,
three,
four"
Я
говорю:
"Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре".
Troubled
times,
you
know
I
cannot
lie
Смутные
времена,
ты
знаешь,
я
не
могу
лгать.
I'm
off
the
wagon
and
I'm
hitchin'
a
ride
Я
слез
с
повозки
и
еду
автостопом.
Alright
England
Ладно
Англия
Now
you
sound
like
you're
fucking
ready
Теперь
ты
говоришь
так,
будто
чертовски
готов.
This
is
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно.
This
is
what
it's
gonna
take
Вот
что
для
этого
потребуется
This
is
what
it's
gonna
take
Вот
что
для
этого
потребуется
I
need
every
single
person
here
in
Milton
Keynes
Мне
нужен
каждый
человек
здесь,
в
Милтон-Кейнсе.
To
freak
out
Чтобы
взбеситься
Whoooa-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
I
need
everyone
here
in
Milton
Keynes
to
scream
Мне
нужно,
чтобы
все
здесь,
в
Милтон-Кейнсе,
кричали.
"One,
two,
one,
two,
three,
four"
"Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре".
Are
you
ready?
Вы
готовы?
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре.
There's
a
drought
at
the
fountain
of
youth
В
фонтане
молодости
засуха.
And
now
I'm
dehydrating
И
теперь
я
обезвожен.
My
tongue
is
swelling
up,
I
say
Мой
язык
распухает,
говорю
я.
"One,
two,
one,
two,
three,
four"
"Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре".
Troubled
times,
you
know
I
cannot
lie
Смутные
времена,
ты
знаешь,
я
не
могу
лгать.
I'm
off
the
wagon
and
I'm
hitchin'
a
ride
Я
слез
с
повозки
и
еду
автостопом.
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
ловлю
попутку.
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
ловлю
попутку.
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
ловлю
попутку.
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
ловлю
попутку.
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
ловлю
попутку.
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
ловлю
попутку.
(Don't
know
where
I'm
going)
Hitchin'
a
ride
(Не
знаю,
куда
я
иду)
ловлю
попутку.
Say
birthday
boys,
hey
Скажи
именинникам,
Эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLIE JOE ARMSTRONG, FRANK E. III WRIGHT, MICHAEL PRITCHARD, TRE COOL, MIKE DIRNT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.