Paroles et traduction Green Day - Holiday / Boulevard of Broken Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
the
sound
of
the
falling
rain
Услышь
звук
падающего
дождя
Coming
down
like
an
Armageddon
flame
(hey!)
Спускаясь
вниз,
как
пламя
Армагеддона
(Эй!)
The
shame,
the
ones
who
died
without
a
name
Позор
тех,
кто
умер
без
имени.
Hear
the
dogs
howling
out
of
key
Услышь,
как
собаки
воют
не
в
своей
тональности.
To
a
hymn
called
"Faith
and
Misery"
(hey!)
Под
гимн
под
названием
"Вера
и
страдание
"(Эй!)
And
bleed,
the
company
lost
the
war
today
И,
черт
возьми,
сегодня
компания
проиграла
войну.
I
beg
to
dream
and
differ
from
the
hollow
lies
Я
позволяю
себе
мечтать
и
не
соглашаться
с
пустой
ложью.
This
is
the
dawning
of
the
rest
of
our
lives
Это
начало
всей
нашей
жизни.
Hear
the
drum
pounding
out
of
time
Услышь,
как
барабан
стучит
вне
времени.
Another
protester
has
crossed
the
line
(hey!)
Еще
один
протестующий
пересек
черту
(Эй!)
To
find
the
money's
on
the
other
side
Чтобы
найти
деньги
на
другой
стороне.
Can
I
get
another
Amen?
(Amen!)
Могу
ли
я
получить
еще
одно
"Аминь"?
There's
a
flag
wrapped
around
a
score
of
men
(hey!)
Там
флаг,
обернутый
вокруг
десятка
человек
(Эй!)
A
gag,
a
plastic
bag
on
a
monument
Кляп,
пластиковый
пакет
на
памятнике.
I
beg
to
dream
and
differ
from
the
hollow
lies
Я
позволяю
себе
мечтать
и
не
соглашаться
с
пустой
ложью.
This
is
the
dawning
of
the
rest
of
our
lives
Это
начало
всей
нашей
жизни.
Three,
four
Три,
четыре...
The
representative
from
California
has
the
floor
Слово
имеет
представитель
Калифорнии.
"Sieg
Heil"
to
the
president
Gasman
"Зиг
Хайль"
президенту
газовщику
Bombs
away
is
your
punishment
Бомбы
прочь-вот
твое
наказание.
Pulverize
the
Eiffel
towers
Стереть
в
порошок
Эйфелевы
башни
Who
criticize
your
government
Кто
критикует
ваше
правительство
"Bang-bang!"
goes
the
broken
glass,
and
"Бах-бах!"
- звенит
разбитое
стекло.
Kill
all
the
fags
that
don't
agree
Убейте
всех
пидоров,
которые
не
согласны.
Trials
by
fire,
setting
fire
Испытания
огнем,
разжигание
огня
Is
not
a
way
that's
meant
for
me
Это
не
тот
путь,
который
предназначен
для
меня.
Just
'cause
(hey,
hey,
hey)
Просто
потому
что
(эй,
эй,
эй)
Just
'cause,
because
we're
outlaws,
yeah!
Просто
потому,
потому
что
мы
преступники,
да!
I
beg
to
dream
and
differ
from
the
hollow
lies
Я
позволяю
себе
мечтать
и
не
соглашаться
с
пустой
ложью.
This
is
the
dawning
of
the
rest
of
our
lives
Это
начало
всей
нашей
жизни.
I
beg
to
dream
and
differ
from
the
hollow
lies
Я
позволяю
себе
мечтать
и
не
соглашаться
с
пустой
ложью.
This
is
the
dawning
of
the
rest
of
our
lives
Это
начало
всей
нашей
жизни.
This
is
our
lives
on
holiday
Это
наша
жизнь
в
отпуске.
I
walk
a
lonely
road
Я
иду
по
пустынной
дороге.
The
only
one
that
I
have
ever
known
Единственный,
кого
я
когда-либо
знал.
Don't
know
where
it
goes
Не
знаю,
куда
она
ведет.
But
it's
home
to
me,
and
I
walk
alone
Но
это
мой
дом,
и
я
иду
один.
I
walk
this
empty
street
Я
иду
по
этой
пустой
улице.
On
the
Boulevard
of
Broken
Dreams
На
бульваре
разбитых
мечтаний
Where
the
city
sleeps
Там,
где
спит
город.
And
I'm
the
only
one,
and
I
walk
alone
И
я
один,
и
я
иду
один.
I
walk
alone,
I
walk
alone
Я
иду
один,
я
иду
один.
I
walk
alone,
I
walk
a-
Я
иду
один,
я
иду
...
My
shadow's
the
only
one
that
walks
beside
me
Моя
тень-единственная,
кто
идет
рядом
со
мной.
My
shallow
heart's
the
only
thing
that's
beating
Мое
маленькое
сердце-единственное,
что
бьется.
Sometimes,
I
wish
someone
out
there
will
find
me
Иногда
мне
хочется,
чтобы
кто-нибудь
нашел
меня.
'Til
then,
I
walk
alone
А
пока
я
иду
один.
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
I'm
walking
down
the
line
Я
иду
по
линии.
That
divides
me
somewhere
in
my
mind
Это
разделяет
меня
где-то
в
моем
сознании.
On
the
borderline
На
границе
...
Of
the
edge
and
where
I
walk
alone
На
краю
и
где
я
иду
один
Read
between
the
lines
Читай
между
строк.
What's
fucked
up
and
everything's
alright
Что
пошло
не
так
и
все
в
порядке
Check
my
vital
signs
Проверь
мои
жизненные
показатели,
To
know
I'm
still
alive
and
I
walk
alone
чтобы
убедиться,
что
я
все
еще
жив
и
иду
один.
I
walk
alone,
I
walk
alone
Я
иду
один,
я
иду
один.
I
walk
alone,
I
walk
a-
Я
иду
один,
я
иду
...
My
shadow's
the
only
one
that
walks
beside
me
Моя
тень-единственная,
кто
идет
рядом
со
мной.
My
shallow
heart's
the
only
thing
that's
beating
Мое
маленькое
сердце-единственное,
что
бьется.
Sometimes
I
wish
someone
out
there
will
find
me
Иногда
мне
хочется,
чтобы
кто-нибудь
нашел
меня.
'Til
then
I
walk
alone
А
пока
я
иду
один.
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah-ah,
ah-ah,
I
walk
alone,
I
walk
a-
А-а,
а-а,
я
иду
один,
я
иду
...
I
walk
this
empty
street
Я
иду
по
этой
пустой
улице.
On
the
Boulevard
of
Broken
Dreams
На
бульваре
разбитых
мечтаний
Where
the
city
sleeps
Там,
где
спит
город.
And
I'm
the
only
one,
and
I
walk
a-
И
я
единственный,
и
я
хожу
...
My
shadow's
the
only
one
that
walks
beside
me
Моя
тень-единственная,
кто
идет
рядом
со
мной.
My
shallow
heart's
the
only
thing
that's
beating
Мое
маленькое
сердце-единственное,
что
бьется.
Sometimes,
I
wish
someone
out
there
will
find
me
Иногда
мне
хочется,
чтобы
кто-нибудь
нашел
меня.
'Til
then,
I
walk
alone
А
пока
я
иду
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): green day
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.