Green Day - Holiday / Boulevard of Broken Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Green Day - Holiday / Boulevard of Broken Dreams




Say hey!
Скажи: "Эй!"
Cha!
Ча!
Hear the sound of the falling rain
Услышь звук падающего дождя
Coming down like an Armageddon flame (hey!)
Спускаясь вниз, как пламя Армагеддона (Эй!)
The shame, the ones who died without a name
Позор тех, кто умер без имени.
Hear the dogs howling out of key
Услышь, как собаки воют не в своей тональности.
To a hymn called "Faith and Misery" (hey!)
Под гимн под названием "Вера и страдание "(Эй!)
And bleed, the company lost the war today
И, черт возьми, сегодня компания проиграла войну.
I beg to dream and differ from the hollow lies
Я позволяю себе мечтать и не соглашаться с пустой ложью.
This is the dawning of the rest of our lives
Это начало всей нашей жизни.
On holiday
В отпуске
Hear the drum pounding out of time
Услышь, как барабан стучит вне времени.
Another protester has crossed the line (hey!)
Еще один протестующий пересек черту (Эй!)
To find the money's on the other side
Чтобы найти деньги на другой стороне.
Can I get another Amen? (Amen!)
Могу ли я получить еще одно "Аминь"?
There's a flag wrapped around a score of men (hey!)
Там флаг, обернутый вокруг десятка человек (Эй!)
A gag, a plastic bag on a monument
Кляп, пластиковый пакет на памятнике.
I beg to dream and differ from the hollow lies
Я позволяю себе мечтать и не соглашаться с пустой ложью.
This is the dawning of the rest of our lives
Это начало всей нашей жизни.
On holiday
В отпуске
Hey!
Эй!
Three, four
Три, четыре...
The representative from California has the floor
Слово имеет представитель Калифорнии.
"Sieg Heil" to the president Gasman
"Зиг Хайль" президенту газовщику
Bombs away is your punishment
Бомбы прочь-вот твое наказание.
Pulverize the Eiffel towers
Стереть в порошок Эйфелевы башни
Who criticize your government
Кто критикует ваше правительство
"Bang-bang!" goes the broken glass, and
"Бах-бах!" - звенит разбитое стекло.
Kill all the fags that don't agree
Убейте всех пидоров, которые не согласны.
Trials by fire, setting fire
Испытания огнем, разжигание огня
Is not a way that's meant for me
Это не тот путь, который предназначен для меня.
Just 'cause (hey, hey, hey)
Просто потому что (эй, эй, эй)
Just 'cause, because we're outlaws, yeah!
Просто потому, потому что мы преступники, да!
I beg to dream and differ from the hollow lies
Я позволяю себе мечтать и не соглашаться с пустой ложью.
This is the dawning of the rest of our lives
Это начало всей нашей жизни.
I beg to dream and differ from the hollow lies
Я позволяю себе мечтать и не соглашаться с пустой ложью.
This is the dawning of the rest of our lives
Это начало всей нашей жизни.
This is our lives on holiday
Это наша жизнь в отпуске.
I walk a lonely road
Я иду по пустынной дороге.
The only one that I have ever known
Единственный, кого я когда-либо знал.
Don't know where it goes
Не знаю, куда она ведет.
But it's home to me, and I walk alone
Но это мой дом, и я иду один.
I walk this empty street
Я иду по этой пустой улице.
On the Boulevard of Broken Dreams
На бульваре разбитых мечтаний
Where the city sleeps
Там, где спит город.
And I'm the only one, and I walk alone
И я один, и я иду один.
I walk alone, I walk alone
Я иду один, я иду один.
I walk alone, I walk a-
Я иду один, я иду ...
My shadow's the only one that walks beside me
Моя тень-единственная, кто идет рядом со мной.
My shallow heart's the only thing that's beating
Мое маленькое сердце-единственное, что бьется.
Sometimes, I wish someone out there will find me
Иногда мне хочется, чтобы кто-нибудь нашел меня.
'Til then, I walk alone
А пока я иду один.
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а, а-а
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а
I'm walking down the line
Я иду по линии.
That divides me somewhere in my mind
Это разделяет меня где-то в моем сознании.
On the borderline
На границе ...
Of the edge and where I walk alone
На краю и где я иду один
Read between the lines
Читай между строк.
What's fucked up and everything's alright
Что пошло не так и все в порядке
Check my vital signs
Проверь мои жизненные показатели,
To know I'm still alive and I walk alone
чтобы убедиться, что я все еще жив и иду один.
I walk alone, I walk alone
Я иду один, я иду один.
I walk alone, I walk a-
Я иду один, я иду ...
My shadow's the only one that walks beside me
Моя тень-единственная, кто идет рядом со мной.
My shallow heart's the only thing that's beating
Мое маленькое сердце-единственное, что бьется.
Sometimes I wish someone out there will find me
Иногда мне хочется, чтобы кто-нибудь нашел меня.
'Til then I walk alone
А пока я иду один.
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а, а-а
Ah-ah, ah-ah, I walk alone, I walk a-
А-а, а-а, я иду один, я иду ...
I walk this empty street
Я иду по этой пустой улице.
On the Boulevard of Broken Dreams
На бульваре разбитых мечтаний
Where the city sleeps
Там, где спит город.
And I'm the only one, and I walk a-
И я единственный, и я хожу ...
My shadow's the only one that walks beside me
Моя тень-единственная, кто идет рядом со мной.
My shallow heart's the only thing that's beating
Мое маленькое сердце-единственное, что бьется.
Sometimes, I wish someone out there will find me
Иногда мне хочется, чтобы кто-нибудь нашел меня.
'Til then, I walk alone
А пока я иду один.





Writer(s): green day


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.