Paroles et traduction Green Day - Jesus of Suburbia: I. Jesus of Suburbia / II. City of the Damned / III. I Don’t Care / IV. Dearly Beloved / V. Tales of Another Broken Home
I'm
the
son
of
rage
and
love,
the
Jesus
of
Suburbia
Я
сын
гнева
и
любви,
Иисус
пригорода.
The
bible
of
none
of
the
above
on
a
steady
diet
of
Библия
ни
о
чем
из
вышеперечисленного
на
постоянной
диете.
Soda
pop
and
Ritalin,
no
one
ever
died
Содовая
и
риталин,
никто
никогда
не
умирал.
For
my
sins
in
Hell,
as
far
as
I
can
tell
За
мои
грехи
в
аду,
насколько
я
могу
судить.
At
least
the
ones
I
got
away
with
По
крайней
мере,
те,
с
кем
я
сбежал.
And
there's
nothing
wrong
with
me
И
со
мной
все
в
порядке.
This
is
how
I'm
supposed
to
be
Вот
каким
я
должен
быть.
In
a
land
of
make
believe
В
стране
притворства.
That
don't
believe
in
me
Которые
не
верят
в
меня.
Get
my
television
fix,
sitting
on
my
crucifix
Почини
мой
телевизор,
сидя
на
моем
распятии.
A
living
room
for
my
private
womb,
while
the
moms
and
Brads
are
away
Живущая
комната
для
моего
чрева,
пока
мамы
и
Брэды
далеко.
To
fall
in
love
and
fall
in
debt,
to
alcohol
and
cigarettes
Влюбиться
и
погрязнуть
в
долгах,
алкоголю
и
сигаретам.
And
mary
jane
to
keep
me
insane
doing
someone
else's
cocaine
И
Мэри
Джейн
сводит
меня
с
ума,
занимаясь
чужим
кокаином.
And
there's
nothing
wrong
with
me
И
со
мной
все
в
порядке.
This
is
how
I'm
supposed
to
be
Вот
каким
я
должен
быть.
In
a
land
of
make
believe
В
стране
притворства.
That
don't
believe
in
me
Которые
не
верят
в
меня.
At
the
center
of
the
earth,
in
the
parking
lot
В
центре
Земли,
на
парковке.
Of
the
7-11
where
I
was
taught
Из
7-11,
где
меня
учили.
The
motto
was
just
a
lie
Девизом
была
лишь
ложь.
It
says:
"Home
is
where
your
heart
is",
but
what
a
shame
Он
говорит:
"Дом
там,
где
твое
сердце",
но
какой
позор!
'Cause
everyone's
heart
doesn't
beat
the
same
Потому
что
сердце
каждого
не
бьется
одинаково.
It's
beating
out
of
time
Это
выбивает
из
времени.
City
of
the
dead
at
the
end
of
another
lost
highway
Город
мертвых
в
конце
очередного
потерянного
шоссе.
Signs
misleading
to
nowhere
Знаки,
вводящие
в
заблуждение
в
никуда.
City
of
the
damned
lost
children
with
dirty
faces
today
Город
проклятых
потерянных
детей
с
грязными
лицами
сегодня.
No
one
really
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I
read
the
graffiti
in
the
bathroom
stall
Я
читаю
граффити
в
туалете.
Like
the
holy
scriptures
of
the
shopping
mall
Как
Священное
Писание
в
торговом
центре.
And
so
it
seemed
to
confess
И
вот,
казалось,
она
призналась.
It
didn't
say
much,
but
it
only
confirmed
Это
ничего
не
значило,
но
только
подтвердило.
That
the
center
of
the
earth
is
the
end
of
the
world
Что
центр
Земли-это
конец
света.
Aand
I
could
really
care
less
И
мне
было
бы
все
равно
меньше.
City
of
the
dead
at
the
end
of
another
lost
highway
Город
мертвых
в
конце
очередного
потерянного
шоссе.
Signs
misleading
to
nowhere
Знаки,
вводящие
в
заблуждение
в
никуда.
City
of
the
damned
lost
children
with
dirty
faces
today
Город
проклятых
потерянных
детей
с
грязными
лицами
сегодня.
No
one
really
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
все
равно,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
все
равно,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
care
if
you
don't
care
Мне
все
равно,
если
тебе
все
равно.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
все
равно,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
все
равно,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
care
if
you
don't
care
Мне
все
равно,
если
тебе
все
равно.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
все
равно,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
все
равно,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
care
if
you
don't
care
Мне
все
равно,
если
тебе
все
равно.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
все
равно,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
care
if
you
don't
Мне
все
равно,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
care
if
you
don't
care
Мне
все
равно,
если
тебе
все
равно.
I
don't
care
Мне
все
равно.
Everyone's
so
full
of
shit
Все
полны
дерьма.
Born
and
raised
by
hypocrites
Рожденные
и
воспитанные
лицемерами.
Hearts
recycled
but
never
saved
Сердца
переработаны,
но
никогда
не
спасены.
From
the
cradles
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы.
We
are
the
kids
of
war
and
peace
Мы
дети
войны
и
мира.
From
Anaheim
to
the
middle
east
От
Анахайма
до
Ближнего
Востока.
We
are
the
stories
and
disciples
of
Мы-истории
и
ученики
...
The
Jesus
of
Suburbia
Иисус
пригорода.
Land
of
make
believe
Земля
притворства.
And
it
don't
believe
in
me
И
она
не
верит
в
меня.
Land
of
make
believe
Земля
притворства.
And
it
don't
believe
И
она
не
верит.
And
I
don't
care
И
мне
все
равно.
I
don't
care
Мне
все
равно.
I
don't
care
Мне
все
равно.
I
don't
care
Мне
все
равно.
I
don't
care
Мне
все
равно.
Dearly
beloved,
are
you
listening?
Любимая,
ты
слушаешь?
I
can't
remember
a
word
that
you
were
saying
Я
не
могу
вспомнить
ни
слова
из
того,
что
ты
говорила.
Are
we
demented
or
am
I
disturbed?
Мы
сумасшедшие
или
я
расстроен?
The
space
that's
in
between
insane
and
insecure
Пространство
между
безумием
и
неуверенностью.
Oh,
therapy,
can
you
please
fill
the
void?
О,
терапия,
пожалуйста,
можешь
заполнить
пустоту?
Am
I
retarded
or
am
I
just
overjoyed?
Я
умственно
отсталый
или
просто
слишком
рад?
Nobody's
perfect
and
I
stand
accused
Никто
не
идеален,
и
меня
обвиняют.
For
lack
of
a
better
word
and
that's
my
best
excuse
Из-за
отсутствия
лучшего
слова,
и
это
мое
лучшее
оправдание.
To
live
and
not
to
breathe
Жить
и
не
дышать.
Is
to
die
in
tragedy
Это
умереть
в
трагедии.
To
run,
to
run
away
Бежать,
убегать
...
To
find
what
you
believe
Чтобы
найти
то,
во
что
ты
веришь.
And
I
leave
behind
И
я
оставляю
позади.
This
hurricane
of
fucking
lies
Этот
ураган
гребаной
лжи.
I
lost
my
faith
to
this
Я
потерял
веру
в
это.
This
town
that
don't
exist
Этот
город,
которого
не
существует.
So
I
run,
I
run
away
Поэтому
я
убегаю,
я
убегаю.
The
lights
of
masochists
Огни
мазохистов.
And
I
leave
behind
И
я
оставляю
позади.
This
hurricane
of
fucking
lies
Этот
ураган
гребаной
лжи.
And
I
walked
this
line
И
я
прошел
эту
черту.
A
million
and
one
fucking
times
Миллион
и
один
гребаный
раз.
But
not
this
time
Но
не
в
этот
раз.
I
don't
feel
any
shame,
I
won't
apologize
Я
не
чувствую
стыда,
я
не
буду
извиняться.
When
there
ain't
nowhere
you
can
go
Когда
тебе
некуда
идти
...
Running
away
from
pain
when
you've
been
victimized
Убегаешь
от
боли,
когда
становишься
жертвой.
Tales
from
another
broken
home
Сказки
из
другого
разрушенного
дома.
You're
leaving,
you're
leaving
Ты
уходишь,
ты
уходишь.
You're
leaving,
you're
leaving
home
Ты
уходишь,
ты
уходишь
из
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): billie joe armstrong, green day
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.