Paroles et traduction Green Day - Last of the American Girls
She
puts
her
makeup
on
like
graffiti
on
the
walls
of
the
heartland
Она
накладывает
макияж,
как
граффити
на
стены
Хартленда.
She's
got
her
little
book
of
conspiracies
right
in
her
hand
У
нее
в
руках
маленькая
книга
заговоров.
She
is
paranoid,
endangered
species
headed
into
extinction
Она
параноик,
вымирающий
вид,
находящийся
под
угрозой
исчезновения.
She
is
one
of
a
kind,
well,
she's
the
last
of
the
American
girls
Она
единственная
в
своем
роде,
ну,
она
последняя
из
американских
девушек.
She
wears
her
overcoat
for
the
coming
of
the
nuclear
winter
Она
надевает
пальто
на
случай
ядерной
зимы.
She
is
riding
her
bike
like
a
fugitive
of
critical
mass
Она
едет
на
велосипеде,
как
беглец
от
критической
массы.
She's
on
a
hunger
strike
for
the
ones
who
won't
make
it
for
dinner
Она
объявила
голодовку
для
тех,
кто
не
доживет
до
обеда.
She
makes
enough
to
survive
for
a
holiday
of
working
class
Она
зарабатывает
достаточно,
чтобы
выжить
на
праздник
рабочего
класса.
She's
a
runaway
of
the
establishment
incorporated
Она-беглянка
из
корпорации
истеблишмента.
She
won't
cooperate,
well,
she's
the
last
of
the
American
girls
Она
не
хочет
сотрудничать,
что
ж,
она
последняя
из
американских
девушек.
She
plays
her
vinyl
records,
singing
songs
on
the
eve
of
destruction
Она
крутит
свои
виниловые
пластинки,
поет
песни
накануне
разрушения.
She's
a
sucker
for
all
the
criminals
breaking
the
laws
Она
обожает
всех
преступников,
нарушающих
законы.
She
will
come
in
first
for
the
end
of
western
civilization
Она
войдет
первой,
чтобы
положить
конец
западной
цивилизации.
She's
an
endless
war,
she's
a
hero
for
the
lost
cause
Она-бесконечная
война,
она-герой
проигранного
дела.
Like
a
hurricane
in
the
heart
of
the
devastation
Словно
ураган
в
самом
сердце
опустошения.
She's
a
natural
disaster,
she's
the
last
of
the
American
girls
Она-стихийное
бедствие,
она-последняя
из
американских
девушек.
She
puts
her
makeup
on
like
graffiti
on
the
walls
of
the
heartland
Она
накладывает
макияж,
как
граффити
на
стены
Хартленда.
She's
got
her
little
book
of
conspiracies
right
in
her
hand
У
нее
в
руках
маленькая
книга
заговоров.
She
will
come
in
first
for
the
end
of
western
civilization
Она
войдет
первой,
чтобы
положить
конец
западной
цивилизации.
She's
a
natural
disaster,
she's
the
last
of
the
American
girls
Она-стихийное
бедствие,
она-последняя
из
американских
девушек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLIE JOE ARMSTRONG, MICHAEL PRITCHARD, FRANK E., III WRIGHT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.