Paroles et traduction Green Day - Let Yourself Go (Demo)
Shut
your
mouth
'cause
you're
talking
too
much
Закрой
свой
рот,
потому
что
ты
слишком
много
говоришь.
And
I
don't
give
a
damn
anyway
И
мне
все
равно
плевать.
You
always
seem
to
be
stepping
in
shit
Кажется,
ты
всегда
вляпываешься
в
дерьмо.
And
all
you
really
do
is
complain
А
на
самом
деле
ты
только
и
делаешь,
что
жалуешься.
It's
your
lie,
tell
it
how
you
like
Это
твоя
ложь,
говори,
как
хочешь.
Small
minds
tend
to
think
alike
Маленькие
умы
склонны
думать
одинаково.
Shut
your
mouth
'cause
you're
talking
too
much
Закрой
свой
рот,
потому
что
ты
слишком
много
говоришь.
And
I
don't
give
a
fuck
anyway
И
мне
все
равно
наплевать.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Gotta
let
it
go,
gotta
let
it
go!
Должен
отпустить,
должен
отпустить!
Gotta
let
it
go,
gotta
let
it
go!
Должен
отпустить,
должен
отпустить!
Cut
the
crap
'cause
you're
screaming
in
my
ear
Прекрати
нести
чушь,
потому
что
ты
кричишь
мне
в
ухо.
And
you're
taking
up
all
of
the
space
И
ты
занимаешь
все
пространство.
You're
really
testing
my
patience
again
Ты
снова
испытываешь
мое
терпение.
And
I'd
rather
get
punched
in
the
face
И
я
бы
предпочел
получить
по
морде.
You're
getting
on
my
very
last
nerve
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
Everything
you've
said
I've
already
heard
Все,
что
ты
сказал,
я
уже
слышал.
I'm
sick
to
death
of
your
every
last
breath
Я
до
смерти
устал
от
каждого
твоего
вздоха.
[(Shut
the
fuck
up!)]
And
I
don't
give
a
fuck
anyway
[(Заткнись
на
хрен!)]
и
мне
все
равно
наплевать.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Gotta
let
it
go,
gotta
let
it
go!
Должен
отпустить,
должен
отпустить!
Gotta
let
it
go,
gotta
let
it
go!
Должен
отпустить,
должен
отпустить!
Gotta
let
it
go,
gotta
let
it
go!
Должен
отпустить,
должен
отпустить!
Gotta
let
it
go,
gotta
let
it
go!
Должен
отпустить,
должен
отпустить!
Always
fuck-fuckin'
with
my
head
now
Теперь
я
всегда
трахаюсь-трахаюсь
с
моей
головой.
Always
fuck-fuckin'
with
my
head
now
Теперь
я
всегда
трахаюсь-трахаюсь
с
моей
головой.
Always
fuck-fuckin'
with
my
head
now
Теперь
я
всегда
трахаюсь-трахаюсь
с
моей
головой.
Always
fuckin'
with
my
head
and
Всегда
морочишь
мне
голову,
и
I
gotta
let
it
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Я
должен
отпустить
ее,
отпустить
себя,
отпустить
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Let
yourself
go,
let
yourself
go,
let
yourself
go
Отпусти
себя,
отпусти
себя,
отпусти
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK E. III WRIGHT, BILLIE JOE ARMSTRONG, MICHAEL PRITCHARD, MIKE PRITCHARD, TRE COOL, MIKE DIRNT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.