Paroles et traduction Green Day - Letterbomb (Live) [Bonus Track]
Nobody
likes
you...
Никто
тебя
не
любит...
Everyone
left
you...
Все
бросили
тебя...
They′re
all
out
without
you...
Они
все
без
тебя...
Having
fun...
Веселиться...
Where
have
all
the
bastards
gone?
Куда
подевались
все
эти
ублюдки?
The
underbelly
stacks
up
ten
high
Подбрюшье
складывается
на
десять
футов.
The
dummy
failed
the
crash
test
Манекен
провалил
краш-тест.
Collecting
unemployment
checks
Сбор
чеков
по
безработице
Like
a
flunkie
along
for
the
ride
Как
лакей
на
прогулке.
Where
have
all
the
riots
gone?
Куда
подевались
все
беспорядки?
As
your
city's
motto
gets
pulverized
Когда
девиз
вашего
города
будет
стерт
в
порошок
"What′s
in
love
is
now
in
debt"
"То,
что
влюблено,
теперь
в
долгу".
On
your
birth
certificate
В
твоем
свидетельстве
о
рождении
So
strike
the
fucking
match
to
light
this
fuse
Так
чиркни
же
спичкой,
чтобы
зажечь
этот
фитиль.
The
townhop
is
an
extortionist
Таунхаус-вымогатель.
And
he
don't
even
know
that
you
exist
И
он
даже
не
знает,
что
ты
существуешь.
Standing
still
when
it's
do
or
die
Стоя
на
месте,
когда
речь
идет
о
"сделай
или
умри".
You
better
run
for
your
fucking
life
Тебе
лучше
бежать,
спасая
свою
гребаную
жизнь.
It′s
not
over
′till
you're
underground
Это
не
закончится,
пока
ты
не
окажешься
под
землей.
It′s
not
over
before
it's
too
late
Все
еще
не
кончено,
пока
не
станет
слишком
поздно.
This
city′s
burnin'
Этот
город
горит.
"It′s
not
my
burden"
"Это
не
мое
бремя".
It's
not
over
before
it's
too
late
Все
еще
не
кончено,
пока
не
станет
слишком
поздно.
There′s
nothing
left
to
analyze
Больше
нечего
анализировать.
Where
will
all
the
martyrs
go
when
the
virus
cures
itself?
Куда
пойдут
все
мученики,
когда
вирус
излечит
сам
себя?
And
where
will
we
all
go
when
it′s
too
late?
И
куда
мы
все
пойдем,
когда
будет
слишком
поздно?
And
don't
look
back
И
не
оглядывайся
назад.
You′re
not
the
jesus
of
suburbia
Ты
не
Иисус
пригорода.
The
st.
jimmy
is
a
figment
of
Святой
Джимми
- это
плод
воображения.
Your
father's
rage
and
your
mother′s
love
Гнев
твоего
отца
и
любовь
твоей
матери.
Made
me
the
idiot
america
Сделала
меня
идиотом
Америка
It's
not
over
′till
you're
underground
Это
не
закончится,
пока
ты
не
окажешься
под
землей.
It's
not
over
before
it′s
too
late
Все
еще
не
кончено,
пока
не
станет
слишком
поздно.
This
city′s
burnin'
Этот
город
горит.
"It′s
not
my
burden"
"Это
не
мое
бремя".
It's
not
over
before
it′s
too
late
Все
еще
не
кончено,
пока
не
станет
слишком
поздно.
She
said
"i
can't
take
this
place,
Она
сказала:
"я
не
могу
взять
это
место.
I′m
leaving
it
behind"
Я
оставляю
это
позади.
Well
she
said
"i
can't
take
this
town,
Ну,
она
сказала
:"
я
не
могу
взять
этот
город.
I'm
leaving
you
tonight"
Я
ухожу
от
тебя
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billie Joe Armstrong, Frank Wright, Michael Pritchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.