Paroles et traduction Green Day - No Pride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
am
just
a
mutt,
and
nowhere
is
my
home
Я
всего
лишь
дворняга,
и
нигде
нет
моего
дома,
Where
dignity's
a
land
mine
in
the
school
of
lost
hope
Где
достоинство
— это
мина
в
школе
потерянной
надежды.
I've
panhandled
for
life
'cause
I'm
not
afraid
to
beg
Я
попрошайничал
ради
жизни,
потому
что
не
боюсь
просить,
Hand
me
down
your
lost
and
founds
of
second
hand
regrets
Отдай
мне
свои
потерянные
и
найденные
вещи
из
секонд-хенда
сожалений.
You
better
swallow
your
pride
or
you're
gonna
choke
on
it
Тебе
лучше
проглотить
свою
гордость,
иначе
ты
подавишься
ею.
You
better
digest
your
values
'cause
they
turn
to
shit
Тебе
лучше
переварить
свои
ценности,
потому
что
они
превращаются
в
дерьмо.
Honor's
gonna
knock
you
down
before
your
chance
to
stand
up
and
fight
Честь
собьёт
тебя
с
ног
прежде,
чем
у
тебя
появится
шанс
встать
и
бороться.
Well,
I
know
I'm
not
the
one,
I've
got
no
pride
Что
ж,
я
знаю,
что
я
не
тот,
у
меня
нет
гордости.
Well,
sects
of
disconnection
and
traditions
of
lost
faith
Что
ж,
секты
разобщения
и
традиции
утраченной
веры,
No
culture's
worth
a
stream
of
piss
or
a
bullet
in
my
face
Никакая
культура
не
стоит
струи
мочи
или
пули
в
мое
лицо.
To
hell
with
unity,
separation
will
kill
us
all
К
черту
единство,
разделение
убьет
нас
всех,
Torn
to
shreds
and
disjointed
before
the
final
fall
Разорванные
в
клочья
и
разъединенные
перед
окончательным
падением.
You
better
swallow
your
pride
or
you're
gonna
choke
on
it
Тебе
лучше
проглотить
свою
гордость,
иначе
ты
подавишься
ею.
You
better
digest
your
values
'cause
they
turn
to
shit
Тебе
лучше
переварить
свои
ценности,
потому
что
они
превращаются
в
дерьмо.
Honor's
gonna
knock
you
down
before
your
chance
to
stand
up
and
fight
Честь
собьёт
тебя
с
ног
прежде,
чем
у
тебя
появится
шанс
встать
и
бороться.
Well,
I
know
I'm
not
the
one,
I've
got
no
pride
Что
ж,
я
знаю,
что
я
не
тот,
у
меня
нет
гордости.
Better
swallow
your
pride
or
you're
gonna
choke
on
it
Тебе
лучше
проглотить
свою
гордость,
иначе
ты
подавишься
ею.
You
better
digest
your
values
'cause
they
turn
to
shit
Тебе
лучше
переварить
свои
ценности,
потому
что
они
превращаются
в
дерьмо.
Honor's
gonna
knock
you
down
before
your
chance
to
stand
up
and
fight
Честь
собьёт
тебя
с
ног
прежде,
чем
у
тебя
появится
шанс
встать
и
бороться.
Well,
I
know
I'm
not
the
one,
I've
got
no
pride
Что
ж,
я
знаю,
что
я
не
тот,
у
меня
нет
гордости.
I've
got
no
pride
У
меня
нет
гордости.
Close
your
eyes
and
die
Закрой
глаза
и
умри.
I've
got
no
pride
У
меня
нет
гордости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLIE JOE ARMSTRONG, MICHAEL PRITCHARD, FRANK WRIGHT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.