Green Day - Paper Lanterns (Live at Woodstock 1994) - traduction des paroles en allemand




Paper Lanterns (Live at Woodstock 1994)
Paper Lanterns (Live auf dem Woodstock 1994)
Now I rest my head from
Jetzt ruhe ich meinen Kopf aus von
Such an endless dreary time
Solch einer endlosen, tristen Zeit
A time of hopes and happiness
Eine Zeit der Hoffnungen und des Glücks
That had you on my mind
In der ich dich im Kopf hatte
Those days are gone, and now it seems
Diese Tage sind vorbei, und jetzt scheint es
As if I'll get some rest
Als ob ich etwas Ruhe bekomme
But now and then, I'll see you again
Aber ab und dann werde ich dich wiedersehen
And it puts my heart to the test
Und es stellt mein Herz auf die Probe
So, when are all my problems going to end?
Also, wann werden all meine Probleme enden?
I'm understanding now that we are only friends
Ich verstehe jetzt, dass wir nur Freunde sind
To this day, I'm asking why I still think about you
Bis zum heutigen Tag frage ich mich, warum ich immer noch an dich denke
As the days go on, I wonder
Während die Tage vergehen, frage ich mich
Will this ever end?
Wird das jemals enden?
I find it hard to keep control
Ich finde es schwer, die Kontrolle zu behalten
When you're with your boyfriend
Wenn du mit deinem Freund zusammen bist
I do not mind if all I am is
Es macht mir nichts aus, wenn ich nur
Just a friend to you
Ein Freund für dich bin
But all I want to know right now
Aber alles, was ich jetzt wissen will, ist
Is if you think about me too
Ob du auch an mich denkst
So, when are all my problems going to end?
Also, wann werden all meine Probleme enden?
I'm understanding now that we are only friends
Ich verstehe jetzt, dass wir nur Freunde sind
To this day, I'm asking why I still think about you
Bis zum heutigen Tag frage ich mich, warum ich immer noch an dich denke
This isn't public peace, it's fucking anarchy
Das ist kein öffentlicher Frieden, das ist verdammte Anarchie
Hey, look at me, I'm a fucking idiot
Hey, sieh mich an, ich bin ein verdammter Idiot
Alright
Also gut
Everybody on this side say, "Rock 'n' Roll"
Alle auf dieser Seite sagen: "Rock 'n' Roll"
(Rock 'n' Roll!)
(Rock 'n' Roll!)
Everybody on this side, say, "Shut the fuck up"
Alle auf dieser Seite sagen: "Halt die verdammte Fresse"
(Shut the fuck up!)
(Halt die verdammte Fresse!)
Rock 'n' Roll!
Rock 'n' Roll!
(Rock 'n' Roll!)
(Rock 'n' Roll!)
Shut the fuck up!
Halt die verdammte Fresse!
Rock 'n' Roll!
Rock 'n' Roll!
Shut the fuck up!
Halt die verdammte Fresse!
We're not gonna take it
Wir werden das nicht hinnehmen
(No, we ain't gonna take it)
(Nein, wir werden das nicht hinnehmen)
(We're not gonna take it, anymore)
(Wir werden das nicht mehr hinnehmen)
You gotta fight
Du musst kämpfen
Ole!
Ole!
Future idiot!
Zukünftiger Idiot!
Walk away walk away, walk away walk away!
Geh weg, geh weg, geh weg, geh weg!
Hey, where's Amy, I have to hit him in the head with a guitar
Hey, wo ist Amy, ich muss ihm mit einer Gitarre auf den Kopf schlagen
Alright everybody
Also gut, Leute
Shhh, be quiet, be very quiet
Pscht, seid leise, seid ganz leise
Don't shh-, don't say a word, just be quiet
Nicht pscht-, sagt kein Wort, seid einfach leise
You're fucking turning everybody into a mud head
Du machst verdammt nochmal alle zu Schlammköpfen
I'm not going to become a mud hippie, I don't care what you say
Ich werde kein Schlamm-Hippie werden, es ist mir egal, was du sagst
I don't care what you do
Es ist mir egal, was du tust
I don't wanna be a mud hippie
Ich will kein Schlamm-Hippie sein
But I do
Aber ich schon
Ladies and gentleman, Wavy Clavy
Meine Damen und Herren, Wavy Clavy
He's not a hippie, he's a punk rocker
Er ist kein Hippie, er ist ein Punkrocker
These idiots, just like you guys
Diese Idioten, genau wie ihr
Rock 'n' Roll, Rock 'n' Roll
Rock 'n' Roll, Rock 'n' Roll
Shut the fuck up
Halt die verdammte Fresse
Hey, everybody say, "Shut the fuck up" and we'll stop playing
Hey, alle sagen: "Halt die verdammte Fresse", und wir hören auf zu spielen
Hey, one, two, three
Hey, eins, zwei, drei
(Shut the fuck up!)
(Halt die verdammte Fresse!)
Okay, we're done, goodbye
Okay, wir sind fertig, auf Wiedersehen





Writer(s): Billie Joe Armstrong, Mike Ryan Pritchard, John Kiffmeyer

Green Day - Dookie (30th Anniversary Deluxe Edition)
Album
Dookie (30th Anniversary Deluxe Edition)
date de sortie
01-02-1994

1 Burnout
2 On the Wagon (Outtake)
3 Tired of Waiting for You (Outtake)
4 Walking the Dog (demo) [Outtake]
5 Welcome to Paradise (Live at Woodstock 1994)
6 One of My Lies (Live at Woodstock 1994)
7 Chump (Live at Woodstock 1994)
8 Longview (Live at Woodstock 1994)
9 Basket Case (Live at Woodstock 1994)
10 When I Come Around (Live at Woodstock 1994)
11 Burnout (Live at Woodstock 1994)
12 F.O.D. (Live at Woodstock 1994)
13 Paper Lanterns (Live at Woodstock 1994)
14 Shit Show (Live at Woodstock 1994)
15 Welcome to Paradise (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
16 One of My Lies (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
17 Chump (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
18 Longview (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
19 Burnout (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
20 Only of You (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
21 When I Come Around (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
22 2000 Light Years Away (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
23 Going To Pasalacqua (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
24 Knowledge (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
25 Basket Case (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
26 Paper Lanterns (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
27 Dominated Love Slave (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
28 F.O.D. (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
29 Road To Acceptance (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
30 Christie Rd. (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
31 J.A.R. (Jason Andrew Relva) [Outtake]
32 409 in Your Coffeemaker (Outtake)
33 Christie Rd. (Outtake)
34 Having a Blast (Cassette demo)
35 Having a Blast
36 Chump
37 Longview
38 Welcome to Paradise
39 Pulling Teeth
40 Basket Case
41 She
42 Sassafras Roots
43 When I Come Around
44 Coming Clean
45 Emenius Sleepus
46 In the End
47 F.O.D.
48 All By Myself
49 Disappearing Boy (Live at Garatge Club, Barcelona 1994)
50 Burnout (4-track demo)
51 Pulling Teeth (4-track demo)
52 Basket Case (4-track demo)
53 She (4-track demo)
54 Sassafras Roots (4-track demo)
55 When I Come Around (4-track demo)
56 In the End (4-track demo)
57 F.O.D. (4-track demo)
58 When It's Time (4-track demo)
59 When I Come Around (Cassette demo)
60 Basket Case (Cassette demo)
61 Longview (Cassette demo)
62 Burnout (Cassette demo)
63 Haushinka (Cassette demo)
64 J.A.R. (Jason Andrew Relva) [Cassette demo]
65 Chump (4-track demo)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.