Paroles et traduction Green Day - Road to Acceptance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
waste
my
time
just
wondering
Я
всегда
трачу
свое
время
на
размышления
What
the
next
man
thinks
of
me
О
том,
что
думает
обо
мне
следующий
мужчина.
I′ll
never
do
exactly
what
I
want
Я
никогда
не
буду
делать
то,
что
хочу.
And
I'll
sculpt
my
life
for
your
acceptance
И
я
буду
лепить
свою
жизнь
ради
твоего
признания.
I
always
waste
my
time
just
wondering
Я
всегда
трачу
свое
время
на
размышления
What
the
next
man
thinks
of
me
О
том,
что
думает
обо
мне
следующий
мужчина.
I′ll
never
do
exactly
what
I
want
Я
никогда
не
буду
делать
то,
что
хочу.
And
I'll
sculpt
my
life
for
your
acceptance
И
я
буду
лепить
свою
жизнь
ради
твоего
признания.
And
I
feel
forgotten
И
я
чувствую
себя
забытым.
Feel
like
rotting
Чувствую
себя
гниющим.
(Do
you
feel
the
same?)
(Ты
чувствуешь
то
же
самое?)
(Do
you
feel
the
same?)
(ты
чувствуешь
то
же
самое?)
Just
can't
make
sense
Это
просто
не
имеет
смысла.
(It′s
calling
my
name)
(Он
зовет
меня
по
имени)
(It′s
calling
my
name)
(Он
зовет
меня
по
имени)
I
take
a
look
around
Я
оглядываюсь
по
сторонам.
And
all
the
things
I've
found
И
все,
что
я
нашел.
I
call
it
blind
hatred
Я
называю
это
слепой
ненавистью.
If
you′d
stop
a
while
Если
бы
ты
остановился
ненадолго
...
And
maybe
if
you'd
smile
И,
может
быть,
если
бы
ты
улыбнулась
...
You
would
realize
that
Ты
бы
понял
это.
We′re
all
the
same
Мы
все
одинаковы,
It's
just
like
our
brain
как
и
наш
мозг.
When
it
goes
insane
Когда
он
сходит
с
ума
We
feel
the
same
pain
Мы
чувствуем
одну
и
ту
же
боль.
All
my
life
I′ve
seemed
to
have
this
need
Всю
свою
жизнь
я,
кажется,
испытывал
эту
потребность.
I
think
at
times
it
even
turns
to
greed
Мне
кажется,
иногда
это
даже
превращается
в
жадность.
We
all
want
to
join
some
family
Мы
все
хотим
вступить
в
какую-нибудь
семью.
We'll
even
sacrifice
a
moral
changing
Мы
даже
пожертвуем
моральным
изменением.
And
I
feel
forgotten
И
я
чувствую
себя
забытым.
Feel
like
rotting
Чувствую
себя
гниющим.
(Do
you
feel
the
same?)
(Ты
чувствуешь
то
же
самое?)
(Do
you
feel
the
same?)
(ты
чувствуешь
то
же
самое?)
Just
can't
make
sense
Это
просто
не
имеет
смысла.
(It′s
calling
my
name)
(Он
зовет
меня
по
имени)
(It′s
calling
my
name)
(Он
зовет
меня
по
имени)
I
take
a
look
around
Я
оглядываюсь
по
сторонам.
And
all
the
things
I've
found
И
все,
что
я
нашел.
I
call
it
blind
hatred
Я
называю
это
слепой
ненавистью.
If
you′d
stop
a
while
Если
бы
ты
остановился
ненадолго
...
And
maybe
if
you'd
smile
И,
может
быть,
если
бы
ты
улыбнулась
...
You
would
realize
that
Ты
бы
понял
это.
We′re
all
the
same
Мы
все
одинаковы,
It's
just
like
our
brain
как
и
наш
мозг.
When
it
goes
insane
Когда
он
сходит
с
ума
We
feel
the
same
pain
Мы
чувствуем
одну
и
ту
же
боль.
I
take
a
look
around
Я
оглядываюсь
по
сторонам.
And
all
the
things
I′ve
found
И
все,
что
я
нашел.
I
call
it
blind
hatred
Я
называю
это
слепой
ненавистью.
If
you'd
stop
a
while
Если
бы
ты
остановился
ненадолго
...
And
maybe
if
you'd
smile
И,
может
быть,
если
бы
ты
улыбнулась
...
You
would
realize
that
Ты
бы
понял
это.
We′re
all
the
same
Мы
все
одинаковы.
It′s
just
like
our
brain
Это
похоже
на
наш
мозг.
When
it
goes
insane
Когда
он
сходит
с
ума
We
feel
the
same
pain.
Мы
чувствуем
одну
и
ту
же
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMSTRONG BILLIE JOE, PRITCHARD MICHAEL RYAN, KIFFMEYER JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.