Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Jimmy - VH1 Storytellers Version
Святой Джимми - Версия VH1 Storytellers
St.
Jimmy's
comin'
down
across
the
alleyway
Святой
Джимми
спускается
по
переулку,
Up
on
the
boulevard
like
a
zip
gun
on
parade
Выходит
на
бульвар,
словно
пистолет
на
параде.
Light
of
a
silhouette,
he's
insubordinate
Свет
силуэта,
он
непокорный,
Coming
at
you
on
the
count
of
one,
two
Идет
к
тебе
на
счет
раз,
два...
(One,
two,
three,
four!)
(Раз,
два,
три,
четыре!)
My
name
is
Jimmy
and
you
better
not
wear
it
out
Меня
зовут
Джимми,
и
лучше
тебе
не
поминать
его
всуе,
Suicide
commando
that
your
momma
talked
about
Коммандос-самоубийца,
о
котором
говорила
твоя
мамаша.
King
of
the
40
thieves,
and
I'm
here
to
represent
Король
сорока
разбойников,
и
я
здесь,
чтобы
представлять
That
needle
in
the
vein
of
the
establishment
Ту
иглу
в
вене
истеблишмента.
I'm
the
patron
saint
of
the
denial
Я
святой
покровитель
отрицания,
With
an
angel
face
and
a
taste
for
suicidal
С
ангельским
лицом
и
тягой
к
суициду.
Cigarettes
and
ramen
and
a
little
bag
of
dope
Сигареты,
лапша
и
пакетик
дури,
I
am
the
son
of
a
bitch
and
Edgar
Allan
Poe
Я
сукин
сын
и
Эдгар
Аллан
По.
Raised
in
the
city
under
a
halo
of
lights
Вырос
в
городе
под
ореолом
огней,
The
product
of
war
and
fear
that
we've
been
victimized
Продукт
войны
и
страха,
жертвами
которых
мы
стали.
I'm
the
patron
saint
of
the
denial
Я
святой
покровитель
отрицания,
With
an
angel
face
and
a
taste
for
suicidal
С
ангельским
лицом
и
тягой
к
суициду.
St.
Jimmy!
Святой
Джимми!
Say
"let's
go"
Скажи
"поехали!"
My
name
is
St.
Jimmy,
I'm
a
son
of
a
gun
Меня
зовут
Святой
Джимми,
я
сорвиголова,
I'm
the
one
that's
from
the
way
outside
Я
тот,
кто
пришел
извне.
A
teenage
assassin
executing
some
fun
Подросток-убийца,
устраивающий
веселье
In
the
cult
of
the
life
of
crime
(St.
Jimmy)
В
культе
преступной
жизни
(Святой
Джимми).
I
really
hate
to
say
it,
but
I
told
you
so
Ненавижу
это
говорить,
но
я
тебя
предупреждал.
So
shut
your
mouth
before
I
shoot
you
down,
old
boy
Так
что
закрой
свой
рот,
прежде
чем
я
тебя
пристрелю,
старина.
Welcome
to
the
club,
give
me
some
blood
Добро
пожаловать
в
клуб,
дай
мне
немного
крови,
I'm
the
resident-
(St.
Jimmy)
Я
здесь
главный
(Святой
Джимми).
It's
comedy
and
tragedy
Это
комедия
и
трагедия,
It's
St.
Jimmy
Это
Святой
Джимми,
And
that's
my
name
И
это
мое
имя,
And
don't
you
fucking
wear
it
out!
И
не
смей,
черт
возьми,
поминать
его
всуе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRITCHARD MICHAEL RYAN, ARMSTRONG BILLIE JOE, WRIGHT FRANK EDWIN III
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.