Paroles et traduction Green Day - Still Breathing
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
like
a
child
looking
off
in
the
horizon
Я
как
ребенок,
вглядывающийся
в
горизонт
I'm
like
an
ambulance
that's
turning
on
the
sirens
Я
как
скорая
помощь,
которая
включает
сирены
Oh-oh-oh,
I'm
still
alive
О-о-о,
я
все
еще
жив
I'm
like
a
soldier
coming
home
for
the
first
time
Я
как
солдат,
впервые
возвращающийся
домой
I
dodged
a
bullet,
and
I
walked
across
a
landmine
Я
увернулся
от
пули
и
наткнулся
на
мину
Oh-oh-oh,
I'm
still
alive
О-о-о,
я
все
еще
жив
Am
I
bleeding?
У
меня
идет
кровь?
Am
I
bleeding
from
the
storm?
Истекаю
ли
я
кровью
из-за
шторма?
Just
shine
a
light
into
the
wreckage
Просто
посвети
фонариком
на
обломки
So
far
away,
away
Так
далеко,
так
далеко
'Cause
I'm
still
breathing
Потому
что
я
все
еще
дышу
'Cause
I'm
still
breathing
on
my
own
Потому
что
я
все
еще
дышу
сам
по
себе
My
head's
above
the
rain
and
roses
Моя
голова
над
дождем
и
розами
Making
my
way
away
Пробираюсь
прочь
'Cause
I'm
still
breathing
Потому
что
я
все
еще
дышу
'Cause
I'm
still
breathing
on
my
own
Потому
что
я
все
еще
дышу
сам
по
себе
My
head's
above
the
rain
and
roses
Моя
голова
над
дождем
и
розами
Making
my
way
away
Пробираюсь
прочь
My
way
to
you
Мой
путь
к
тебе
I'm
like
a
junkie
tying
off
for
the
last
time
Я
как
наркоман,
завязывающий
в
последний
раз.
I'm
like
a
loser
that's
betting
on
his
last
dime
Я
как
неудачник,
который
ставит
на
кон
свои
последние
десять
центов
Oh-oh-oh,
I'm
still
alive
О-о-о,
я
все
еще
жив
I'm
like
a
son
that
was
raised
without
a
father
Я
как
сын,
который
вырос
без
отца
I'm
like
a
mother
barely
keeping
it
together
Я
как
мать,
едва
сдерживающая
себя
Oh-oh-oh,
I'm
still
alive
О-о-о,
я
все
еще
жив
Am
I
bleeding?
У
меня
идет
кровь?
Am
I
bleeding
from
the
storm?
Истекаю
ли
я
кровью
из-за
шторма?
Just
shine
a
light
into
the
wreckage
Просто
посвети
фонариком
на
обломки
So
far
away,
away
Так
далеко,
так
далеко
'Cause
I'm
still
breathing
Потому
что
я
все
еще
дышу
'Cause
I'm
still
breathing
on
my
own
Потому
что
я
все
еще
дышу
сам
по
себе
My
head's
above
the
rain
and
roses
Моя
голова
над
дождем
и
розами
Making
my
way
away
Пробираюсь
прочь
'Cause
I'm
still
breathing
Потому
что
я
все
еще
дышу
'Cause
I'm
still
breathing
on
my
own
Потому
что
я
все
еще
дышу
сам
по
себе
My
head's
above
the
rain
and
roses
Моя
голова
над
дождем
и
розами
Making
my
way
away,
away
Пробираюсь
прочь,
прочь
As
I
walked
out
on
the
ledge
Когда
я
вышел
на
карниз
Are
you
scared
to
death
to
live?
Ты
до
смерти
боишься
жить?
And
I've
been
running
all
my
life
И
я
бегал
всю
свою
жизнь
Just
to
find
a
home
that's
for
the
restless
Просто
чтобы
найти
дом
для
неугомонных
And
the
truth
that's
in
the
message
И
правда,
которая
содержится
в
послании
Making
my
way
away,
away
Пробираюсь
прочь,
прочь
'Cause
I'm
still
breathing
Потому
что
я
все
еще
дышу
'Cause
I'm
still
breathing
on
my
own
Потому
что
я
все
еще
дышу
сам
по
себе
My
head's
above
the
rain
and
roses
Моя
голова
над
дождем
и
розами
Making
my
way
away
Пробираюсь
прочь
'Cause
I'm
still
breathing
Потому
что
я
все
еще
дышу
'Cause
I'm
still
breathing
on
my
own
Потому
что
я
все
еще
дышу
сам
по
себе
My
head's
above
the
rain
and
roses
Моя
голова
над
дождем
и
розами
Making
my
way
away
(my
way
to
you)
Пробираюсь
прочь
(мой
путь
к
тебе)
'Cause
I'm
still
breathing
(my
way
to
you)
Потому
что
я
все
еще
дышу
(мой
путь
к
тебе)
'Cause
I'm
still
breathing
on
my
own
Потому
что
я
все
еще
дышу
сам
по
себе
My
head's
above
the
rain
and
roses
Моя
голова
над
дождем
и
розами
Making
my
way
away
Пробираюсь
прочь
My
way
to
you
Мой
путь
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard James Parkhouse, Addo Slack, George Henry Tizzard, Luke Spiller, Billie Joe Armstrong, Mike Ryan Pritchard, Frank Edwin Wright Iii, Josh Wilkinson, Adam Richard Leslie Slack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.