Paroles et traduction Green Day - ¡Viva La Gloria! (Live)
Hey
Gloria,
are
you
standing
close
to
the
edge?
Эй,
Глория,
ты
стоишь
у
самого
края?
Look
out
to
the
setting
sun,
the
brink
of
your
vision
Посмотри
на
заходящее
солнце,
на
край
своего
видения.
Eternal
youth
is
a
landscape
of
a
lie
Вечная
молодость-это
пейзаж
лжи.
The
cracks
of
my
skin
can
prove,
as
the
years
will
testify
Трещины
на
моей
коже
могут
это
доказать,
о
чем
будут
свидетельствовать
годы.
Say
your
prayers
and
light
a
fire,
we're
going
to
start
a
war
Помолись
и
разожги
огонь,
мы
собираемся
начать
войну.
Your
slogan's
'A
gun
for
hire,'
it's
what
we
waited
for
Ваш
слоган
- "оружие
напрокат",
это
то,
чего
мы
ждали.
Hey
Gloria,
this
is
why
we're
on
the
edge
Эй,
Глория,
вот
почему
мы
на
грани.
The
fight
of
our
live's
been
drawn
in
this
undying
love
Борьба
нашей
жизни
была
втянута
в
эту
бессмертную
любовь
Gloria,
Viva
La
Gloria
Глория,
Да
Здравствует
Глория!
You
blast
your
name
in
graffiti
on
the
walls
Ты
пишешь
свое
имя
в
граффити
на
стенах.
Falling
in
broken
glass
and
slashing
through
your
spirits
Падаю
в
битое
стекло
и
рассекаю
твой
дух.
I
can
hear
it
like
a
jilted
crowd
Я
слышу
это,
как
брошенная
толпа.
Gloria,
where
are
you
Gloria?
Глория,
где
ты,
Глория?
You
found
a
home
in
all
your
scars
and
ammunition
Ты
нашла
приют
в
своих
шрамах
и
амуниции.
You
made
your
bed
in
salad
days
amongst
the
ruins
Ты
устроил
себе
постель
в
дни
салата
среди
руин.
Ashes
to
ashes
of
our
youth
Прах
к
праху
нашей
юности.
She
smashed
her
knuckles
into
winter
Она
разбила
костяшки
пальцев
о
зиму.
As
autumn's
wind
fades
into
black
Как
осенний
ветер
исчезает
в
темноте
She
is
the
saint
on
all
the
sinners
Она-святая
для
всех
грешников.
The
one
that's
fallen
through
the
cracks
Та,
что
провалилась
сквозь
трещины.
So
don't
put
away
your
burning
light
Так
что
не
убирай
свой
горящий
свет.
Gloria,
where
are
you
Gloria?
Глория,
где
ты,
Глория?
Don't
lose
your
faith
to
your
lost
naivete
Не
теряй
веру
из-за
своей
потерянной
наивности.
Weather
the
storm
and
don't
look
back
on
last
November
Переживи
бурю
и
не
оглядывайся
на
прошлый
ноябрь
When
your
banners
were
burning
down
Когда
твои
знамена
горели
дотла
Gloria,
Viva
La
Gloria
Глория,
Да
Здравствует
Глория!
Send
me
your
amnesty
down
to
the
broken-hearted
Пошли
мне
свою
амнистию
для
разбитых
сердец.
Bring
us
the
season
that
we
always
will
remember
Принеси
нам
сезон,
который
мы
всегда
будем
помнить,
Don't
let
the
bonfires
go
out
не
дай
кострам
погаснуть.
So
Gloria,
send
out
your
message
of
Итак,
Глория,
Отправь
свое
послание
...
The
light
that
shadows
in
the
night
Свет,
отбрасывающий
тени
в
ночи.
Gloria,
where's
your
undying
love?
Глория,
где
твоя
бессмертная
любовь?
Tell
me
the
story
of
your
life
Расскажи
мне
историю
своей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLIE JOE ARMSTRONG, MIKE DIRNT, TRE COOL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.