Grigory Leps feat. Green Grey - Бабоссы боссам - Up.edition - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grigory Leps feat. Green Grey - Бабоссы боссам - Up.edition




Бабоссы боссам - Up.edition
Bosses to Bosses - Up.edition
Ну, типа ты менеджер, образование высшее
So, like, you're a manager, higher education
Работаешь в банке, работа престижная
You work in a bank, a prestigious job, honey
Галстук, портфельчик, пускай даже кожаный
Tie, briefcase, even if it's leather, darling
К спиртному и играм ты не расположеный
You're not into alcohol and gambling, sweetheart
Зарплата, процент, в конверт не вопрос
Salary, percentage, in an envelope no problem, babe
Но разве это может сравниться с тем, что получает твой босс?
But can it really compare to what your boss gets, my dear?
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Вот ты, нах, пацан, нах, в наколках и с фиксой
Here you are, damn, boy, damn, in tattoos and with a fix
Точила, Makaroff очки, и в столице
Sharpened knife, Makarov pistol, sunglasses, and in the capital
Разводишь лохов, должников утюгуешь
You scam suckers, iron out debtors
Блондинку свою золотишком балуешь
You spoil your blonde with gold
Ну всё просто круто, грёбанный стос
Well, everything is cool, a fucking stash
Но разве это может сравниться с тем, что получает твой босс?
But can it really compare to what your boss gets?
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Ты нефтяник почётный, бригада, там, Север
You're an honored oilman, a team, there, the North
Тельняшка, жена не ругает с похмелья
Striped vest, wife doesn't scold you with a hangover
Отпуск дней 40, пакет социальный
Vacation 40 days, social package
Накрутки, надбавки, получка нормальная
Markups, bonuses, normal paycheck
Казалось бы, нехилый такой себе вполне лавандос?
It would seem, quite a decent lavender, wouldn't you say?
Но разве это может сравниться с тем, что получает твой босс?
But can it really compare to what your boss gets?
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Ты секретарша, на шпильках стучащая
You're a secretary, tapping on high heels
Макияж дорогой, привозной, настоящий
Expensive makeup, imported, real
Отдельные деньги за ротик рабочий
Separate money for a working mouth
Да, плюс бонус за анус, ну что-то типа путёвки в Сочи
Yes, plus a bonus for the anus, something like a trip to Sochi
И ты даже босса иногда целуешь в засос
And you even sometimes kiss your boss passionately
Но разве это может сравниться с тем, что получает твой босс?
But can it really compare to what your boss gets?
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Ты жирный ГИБДДшник с палкой волшебной
You're a fat traffic cop with a magic wand
Взмахнул раз тыщёнка, бывает и в евро
One wave a thousand, sometimes in euros
Глазки блестящие, красная рожа
Shiny eyes, red face
Дома бабёнка, сын оболтус-наркоша
At home a woman, a son a junkie dumbass
Да у тебя денег даже больше, чем на дороге полос
Yes, you have even more money than there are lanes on the road
Но разве это может сравниться с тем, что получает твой босс?
But can it really compare to what your boss gets?
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Ты лысый чиновник в госкомитете
You're a bald official in the state committee
Стол сверху бумаги, снизу минетик
The table papers on top, blowjob underneath
Каждая подпись кирпичик на дачу
Every signature a brick for the dacha
Ну и как полагается Швейцария в сдачу
Well, and as expected Switzerland as a bonus
Короче, халявный такой сенокос
In short, such a free haymaking
Но это даже рядом не валялось с тем, что получает твой босс
But it doesn't even come close to what your boss gets
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Есть и другие, на деньги им пофиг
There are others, they don't care about money
Музыканты, художники и прочие лохи
Musicians, artists and other losers
Поют что-то, пишут, никто их не знает
They sing something, write, nobody knows them
То ли живут, блин, то ли сдыхают
Either they live, damn it, or they die
И плевать им на всё, ну, типа, всем досвидос
And they don't give a damn about everything, like, so long to everyone
Ну это уже, пожалуй, может сравниться с тем, что получает чей-то там босс?
Well, this is probably comparable to what someone's boss gets?
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!
Бабосы боссам!
Money to bosses!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.