Green Hypnotic - No More (Closure) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Green Hypnotic - No More (Closure)




No More (Closure)
Больше нет (Завершение)
I hate the fact that you don't even call no more
Ненавижу, что ты больше даже не звонишь
I hate the fact that we ain't really close no more
Ненавижу, что мы больше не близки
I hate the fact that we can't even link no more
Ненавижу, что мы больше не можем встретиться
I hate the fact that we don't really speak no more
Ненавижу, что мы больше не разговариваем
I hate the fact that you don't even call no more
Ненавижу, что ты больше даже не звонишь
I hate the fact that we ain't really close no more
Ненавижу, что мы больше не близки
I hate the fact that we can't even link no more
Ненавижу, что мы больше не можем встретиться
I hate the fact that we don't really speak no more
Ненавижу, что мы больше не разговариваем
What it look like?
Как дела?
What's crack-a-lackin?
Что происходит?
Remember me? It's been awhile
Помнишь меня? Давно не виделись
Hope you quit trappin
Надеюсь, ты завязал с торговлей
Last time we linked, you told me you were on probation
Когда мы виделись в последний раз, ты сказал, что был под условным сроком
In and out of jail, while I was laying my foundation
То в тюрьме, то на свободе, пока я строил свою жизнь
We were kids when we both started rapping
Мы были детьми, когда начали читать рэп
You had all the magazines, LPs, Iatest fashion
У тебя были все журналы, пластинки, последняя мода
My mom, would not approve this lifestyle, cuz we were christians
Моя мама не одобрила бы этот образ жизни, потому что мы были христианами
Had to figure out a way to hide your cds in my basement, Uh
Пришлось придумать, как спрятать твои диски у меня в подвале, угу
That was back in 6th grade, 7th grade got hectic
Это было в 6-м классе, 7-й класс стал суматошным
I just went to school, to flirt with girls and bump my music
Я просто ходил в школу, чтобы флиртовать с девчонками и слушать свою музыку
You liked playing ball, crackin jokes and blaze the chronic
Ты любил играть в мяч, отпускать шутки и курить травку
The type of white dude who would quickly roast a racist
Типичный белый парень, который быстро поставит на место расиста
You, left me confused when you chose weed over this friendship
Ты озадачил меня, когда выбрал травку вместо нашей дружбы
Why you never talked about this?
Почему ты никогда об этом не говорил?
You were clearly going through it
Тебе явно было тяжело
Should've never kept my distance
Не стоило мне отдаляться
I was young and maybe selfish
Я был молод и, возможно, эгоистичен
Nostalgia at it's finest man
Ностальгия в чистом виде, чувак
I can't even deny it man
Я даже не могу этого отрицать, чувак
I hate the fact that you don't even call no more
Ненавижу, что ты больше даже не звонишь
I hate the fact that we ain't really close no more
Ненавижу, что мы больше не близки
I hate the fact that we can't even link no more
Ненавижу, что мы больше не можем встретиться
I hate the fact that we don't really speak no more
Ненавижу, что мы больше не разговариваем
I hate the fact that you don't even call no more
Ненавижу, что ты больше даже не звонишь
I hate the fact that we ain't really close no more
Ненавижу, что мы больше не близки
I hate the fact that we can't even link no more
Ненавижу, что мы больше не можем встретиться
I hate the fact that we don't really speak no more
Ненавижу, что мы больше не разговариваем
What it look like?
Как дела?
What's really poppin?
Что происходит на самом деле?
Remember me?
Помнишь меня?
Your nephew Green is out workin
Твой племянник Грин работает
My last convo with you, was at the family gathering
Мой последний разговор с тобой был на семейном сборе
Thought it would bring us closer but it never happened
Думал, это нас сблизит, но этого не произошло
I remember when you lived in Momma's basement
Помню, как ты жил в подвале у мамы
Poppa was a rolling stone and it was pretty blatant
Папа был гулякой, и это было довольно очевидно
My parents got divorced, I was too young to understand it
Мои родители развелись, я был слишком мал, чтобы это понять
But you where always there for me, and i'm grateful about it
Но ты всегда был рядом со мной, и я благодарен тебе за это
Cuz you taught me how to fight
Потому что ты научил меня драться
You taught me how to ride a bike
Ты научил меня кататься на велосипеде
You taught me how to skate
Ты научил меня кататься на скейте
You put me on to videogames
Ты познакомил меня с видеоиграми
You put me on to comics
Ты познакомил меня с комиксами
Computer economics man
Компьютерная экономика, чувак
My source of inspiration, I wished you were my daddy then
Мой источник вдохновения, я хотел бы, чтобы ты был моим отцом тогда
Cuz everything changed when you turned Jehova Witness
Потому что все изменилось, когда ты стал Свидетелем Иеговы
Why you started moving different
Почему ты начал вести себя по-другому?
Why you kept us at a distance?
Почему ты держал нас на расстоянии?
You were clearly going through it
Тебе явно было тяжело
We all grown here, cut the bulls
Мы уже взрослые, хватит врать
I'm done with all this talking man
Я устал от всех этих разговоров, чувак
It's time to close this chapter man
Пора закрыть эту главу, чувак
I hate the fact that you don't even call no more
Ненавижу, что ты больше даже не звонишь
I hate the fact that we ain't really close no more
Ненавижу, что мы больше не близки
I hate the fact that we can't even link no more
Ненавижу, что мы больше не можем встретиться
I hate the fact that we don't really speak no more
Ненавижу, что мы больше не разговариваем
I hate the fact that you don't even call no more
Ненавижу, что ты больше даже не звонишь
I hate the fact that we ain't really close no more
Ненавижу, что мы больше не близки
I hate the fact that we can't even link no more
Ненавижу, что мы больше не можем встретиться
I hate the fact that we don't really speak no more
Ненавижу, что мы больше не разговариваем





Writer(s): Frantz-olivier Oray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.