Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
à
foutre
du
game,
j′fais
de
l'oseille
j′suis
un
p'tit
con
Scheiß
auf
das
Game,
ich
mach
Kohle,
ich
bin
ein
kleiner
Trottel
Mettre
des
boulettes
de
shit
sous
mon
polo
Louis
Vuitton
Packe
Shit-Kugeln
unter
mein
Louis-Vuitton-Polo
J'serais
meilleur
que
ton
prochain,
meilleur
que
ton
ex
Ich
bin
besser
als
dein
Nächster,
besser
als
dein
Ex
Superstar
au
tieq′s,
les
grosses
chiennes
aiment
les
gros
chiens
Superstar
in
den
Ticks,
dicke
Hündinnen
lieben
große
Hunde
Les
rappeurs
font
du
bruit,
ils
ne
font
que
miauler
Rapper
machen
Lärm,
sie
miauen
nur
rum
J′fais
des
billets
verts,
quelques
billets
violets
Ich
mach
grüne
Scheine,
ein
paar
violette
Scheine
J'bouge
en
mode
Phantom,
j′suis
le
prince
de
la
ville
Ich
bewege
mich
wie
ein
Phantom,
ich
bin
der
Prinz
der
Stadt
Une
tass
place
Vandome,
une
tass
à
Belleville
Ein
Kaffee
am
Place
Vendôme,
ein
Kaffee
in
Belleville
Et
j'roule
un
12
feuilles
quand
j′ai
l'blues
Und
ich
drehe
ein
12-Blatt,
wenn
ich
den
Blues
hab
Au
club
Paradise
quand
j′ai
l'blues
Im
Club
Paradise,
wenn
ich
den
Blues
hab
Ici
rien
ne
m'attends
à
l′hôtel
des
coeurs
brisés
Hier
erwartet
mich
nichts
im
Hotel
der
gebrochenen
Herzen
Parler
pas
d′amour
c'est
ce
que
j′leur
disait
Sprich
nicht
von
Liebe,
das
hab
ich
ihnen
gesagt
J'collectionne
les
bouls
pour
de
vrai
Ich
sammle
Kugeln,
für
echt
J′roule
pour
de
vrai
Ich
fahre
rum,
für
echt
J'pense
qu′à
fumer
qu'à
ma
money
Ich
denk
nur
ans
Rauchen,
nur
an
mein
Money
J'saute
dans
la
foule
pour
de
vrai
Ich
spring
in
die
Crowd,
für
echt
Cool
pour
de
vrai
Cool,
für
echt
J′pense
qu′à
ma
team,
qu'à
mes
refré
Ich
denk
nur
an
mein
Team,
nur
an
meine
Leute
Avec
ma
bande
tous
les
soirs
je
sors
Mit
meiner
Bande
geh
ich
jede
Nacht
raus
78
pour
m′accompagner
Ein
78er
begleitet
mich
Changement
d'univers,
changement
d′décor
Wechsel
der
Welt,
Wechsel
der
Szenerie
En
haut
de
l'affiche
prêt
à
atteindre
le
sommet
Ganz
oben
auf
dem
Plakat,
bereit,
den
Gipfel
zu
erreichen
J′reconnais
plus
personne
sur
ma
Harley
Ich
erkenn
niemanden
mehr
auf
meiner
Harley
J'me
fous
du
game,
j'laisse
tous
ces
rappeurs
parler
Scheiß
auf
das
Game,
lass
die
Rapper
reden
J′aime
qu′ils
parlent
de
moi,
en
vrai
c'est
qu′ils
m'aiment
trop
Ich
lieb
es,
wenn
sie
über
mich
reden,
in
Wahrheit
lieben
sie
mich
zu
sehr
Dans
un
verre
de
sky,
j′aime
tremper
mes
blems-pro
In
nem
Glas
Sky
blut
ich
meine
Blem-pro
Chérie
donne
ton
PIN,
chérie
fais-moi
un
strip
Schatz,
gib
mir
dein
PIN,
Schatz,
mach
mir
nen
Strip
Ramène
tes
copines
dans
mon
7.8
Bring
deine
Mädels
in
meinen
7.8
Comme
Victoria,
dis
moi
tous
tes
secrets
Wie
Victoria,
erzähl
mir
alle
Geheimnisse
Bonnie
& Clyde,
loin
des
faux,
loin
des
tes-trai
Bonnie
& Clyde,
weit
weg
von
Faken,
weit
weg
von
Verrätern
Au
paradis
blanc,
j'distribue
des
flocons
Im
weißen
Paradies
verteil
ich
Flocken
Des
montagnes
de
billets,
d′la
beuh
dans
mon
cocon
Berge
von
Scheinen,
Bubatz
in
meinem
Kokon
Des
potos
m'attendent
à
l'hôtel
des
coeurs
brisés
Kumpels
warten
im
Hotel
der
gebrochenen
Herzen
Parler
pas
d′haine
voilà
ce
que
j′leur
disait
Sprich
nicht
von
Hass,
das
hab
ich
ihnen
gesagt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIR RACHID, MICHEL YOHANN MALALA, MASSA YVES, DESSART CHRISTIAN RUTAYISIRE RWEMA
Album
Phantom
date de sortie
07-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.