Paroles et traduction Green Valley feat. Alba Marbá - Selva Babilon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selva Babilon
Selva Babilon
GREEN
VALLEY
GREEN
VALLEY
En
la
selva
babilon
hay
tiranos
y
serpientes,
In
Babylon's
jungle
there
are
tyrants
and
serpents,
Hombres
que
no
tienen
corazón
y
se
ocultan
tras
la
gente.
Men
who
lack
heart
and
hide
among
the
commoners.
En
la
selva
babilon
hay
tiranos
y
serpientes.
In
Babylon's
jungle
there
are
tyrants
and
serpents.
Hombres
que
no
tienen
corazón
y
se
ocultan
tras
la
gente.
Men
who
lack
heart
and
hide
among
the
commoners.
Salgo
por
la
calle
y
busco
entre
las
miradas
de
la
gente.
I
walk
the
streets
and
search
among
people's
gazes,
Salgo
y
busco
ojos
que
me
cuenten
lo
que
sienten.
I
come
out
and
look
for
eyes
that
will
tell
me
what
they
feel,
Busco
una
mirada
con
la
complicidad.
I
search
for
a
glance
that
conveys
a
shared
understanding.
Busco
un
alma
dilatada,
busco
un
alma
de
verdad.
I
seek
an
open
soul,
I
seek
a
genuine
soul.
Busco
nombres,
busco
cuentos,
respuestas
a
mis
preguntas.
I
seek
names,
I
seek
tales,
answers
to
my
questions,
Busco
y
solo
encuentro
un
madero
poniendo
multas.
I
look
and
only
see
a
policeman
writing
tickets.
Busco
siempre
entre
la
gente
la
felicidad.
Amongst
the
crowd,
I
always
search
for
happiness,
Busco
un
alma
dilatada
busco
un
alma
de
verdad...
I
seek
an
open
soul,
I
seek
a
genuine
soul.
Estar
en
ciudad
es
una
selva
Being
in
the
city
is
a
jungle,
Que
si
no
sigues
el
ritmo
te
puedes
quedar
atrás,
If
you
don't
keep
up,
you'll
get
left
behind,
Andando
todo
el
día
para
traer
el
pan
a
tu
familia.
Walking
all
day
to
put
food
on
the
table.
Pa'
arriba
y
pa'
abajo,
no
vamos
pa'l
centro,
Up
and
down,
we
don't
go
to
the
center,
Y
ahí
todo
es
consumo,
todo
es
dinero
y
interés.
And
there
it's
all
consumption,
all
money
and
greed,
Nos
tienen
manipulados
y
esto
no
puede
ser
They've
got
us
manipulated
and
this
can't
be
right.
GREEN
VALLEY
GREEN
VALLEY
Salgo
por
la
calle
y
busco
entre
las
miradas
de
la
gente.
I
walk
the
streets
and
search
among
the
gazes
of
the
crowd,
Salgo
y
busco
ojos
que
me
cuenten
lo
que
sienten.
I
go
out
and
look
for
eyes
which
tell
me
what
they
feel,
Busco
una
mirada
con
la
complicidad.
I
seek
a
glance
of
shared
understanding,
Busco
un
alma
dilatada,
busco
un
alma
de
verdad.
I
search
for
an
open
soul,
I
seek
a
genuine
soul.
Busco
nombres,
busco
cuentos,
respuestas
a
mis
preguntas.
I
seek
names,
I
seek
stories,
answers
to
my
questions,
Busco
y
solo
encuentro
un
madero
poniendo
multas.
I
look
and
only
find
a
cop
issuing
fines,
Busco
siempre
entre
la
gente
la
felicidad.
Among
the
masses,
I'm
always
searching
for
happiness.
Busco
un
alma
dilatada
busco
un
alma
de
verdad.
I
seek
an
open
soul,
I
seek
a
true
soul.
En
la
selva
babilon
hay
tiranos
y
serpientes,
In
Babylon's
jungle
there
are
tyrants
and
serpents,
Hombres
que
no
tienen
corazón
y
se
ocultan
tras
la
gente.
Men
who
lack
heart
and
hide
among
the
commoners.
En
la
selva
babilon
hay
tiranos
y
serpientes.
In
Babylon's
jungle
there
are
tyrants
and
serpents.
Hombres
que
no
tienen
corazón
y
se
ocultan
tras
la
gente.
Men
who
lack
heart
and
hide
among
the
commoners.
Salgo
por
la
calle
y
busco
entre
las
miradas
de
la
gente.
I
walk
the
streets
and
search
amidst
the
glances
of
the
crowd.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.