Paroles et traduction Green Valley feat. Rapsusklei - Bailando al Son del Mar (feat. Rapsusklei)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailando al Son del Mar (feat. Rapsusklei)
Танцуя под мелодию моря (feat. Rapsusklei)
Siempre
intenta
descifrar
lo
que
te
enseña
la
vida
Всегда
пытайся
разгадать,
чему
учит
тебя
жизнь,
Podrás
encontrar
agua
en
el
desierto
И
ты
сможешь
найти
воду
в
пустыне.
Y
Veras
como
el
calor
purifica
tus
heridas
И
увидишь,
как
жар
исцеляет
твои
раны.
Pedir
a
la
vida
el
camino
si
estas
en
lo
cierto
Проси
у
жизни
путь,
если
ты
уверен
в
своей
правоте.
Si
confías
en
tu
cuerpo
y
confías
en
ti,
Если
ты
доверяешь
своему
телу
и
доверяешь
себе,
Veras
que
estas
en
lo
cierto
Ты
увидишь,
что
ты
прав.
Si
confías
en
tu
mente
y
confías
en
ti
Если
ты
доверяешь
своему
разуму
и
доверяешь
себе,
Oooooohhh
oh
oh
Oooooohhh
oh
oh
Si
puedes
sentir
el
efecto,
Если
ты
можешь
почувствовать
эффект,
Seguir
el
instinto
canino
del
camino
recto,
Следуй
инстинкту,
как
собака
по
верному
пути,
Lleno
de
afecto
captar
el
concepto
Полный
любви,
улови
суть,
Seguir
el
destino
y
hacer
lo
correcto,
Следуй
судьбе
и
делай
то,
что
правильно,
Perfecto,
si
logras
llegar
a
la
luz
Идеально,
если
ты
достигнешь
света,
Que
en
tu
mismo
reside
Который
живет
в
тебе
самой,
Y
sigue
la
llama
del
fuego
interior
И
следуй
пламени
внутреннего
огня,
Que
te
guía
confías
y
que
el
alma
te
pide.
Который
ведет
тебя,
которому
ты
доверяешь,
и
которого
просит
твоя
душа.
Me
tire
de
cabeza
en
un
lago
Я
бросился
с
головой
в
озеро
Y
solo
quise
mirar
hacia
el
cielo
И
хотел
только
смотреть
на
небо,
Para
regalar
mi
suerte
a
la
corriente
Чтобы
отдать
свою
удачу
течению.
/Dejándome
llevar
y
llevar
y
llevar
/Отпуская
себя
и
уносясь,
уносясь,
Bailando
al
son
del
mar
y
del
mar
y
del
mar/
Танцуя
под
мелодию
моря,
моря,
моря/
Basta
con
cerrar
los
ojos
y
luego
imaginar
Достаточно
закрыть
глаза
и
представить,
Tú
puedes
decidir
a
dónde
vas,
Ты
можешь
решить,
куда
ты
идешь,
Tú
decides
el
momento
y
decides
el
lugar,
Ты
решаешь,
когда
и
где,
Decides
el
rincón
a
donde
iras
Ты
решаешь,
в
какой
уголок
ты
отправишься.
Dejándote
llevar
y
llevar
y
llevar
Отпуская
себя
и
уносясь,
уносясь,
Bailando
al
son
del
mar
y
del
mar
y
del
mar
Танцуя
под
мелодию
моря,
моря,
моря.
Dejándome
llevar
y
llevar
y
llevar
Отпуская
себя
и
уносясь,
уносясь,
Bailando
al
son
del
mar
y
del
mar
y
del
mar
Танцуя
под
мелодию
моря,
моря,
моря.
Siempre
intenta
descifrar
lo
que
te
enseña
la
vida
Всегда
пытайся
разгадать,
чему
учит
тебя
жизнь,
Sigue
un
camino
correcto
Следуй
верным
путем,
Y
veras
como
el
calor
purifica
tus
heridas
И
увидишь,
как
жар
исцеляет
твои
раны.
Veras
que
estas
en
lo
cierto
Ты
увидишь,
что
ты
права.
Si
confías
en
tu
cuerpo
y
confías
en
ti,
Если
ты
доверяешь
своему
телу
и
доверяешь
себе,
Veras
que
estas
en
lo
cierto
Ты
увидишь,
что
ты
права.
Si
confías
en
tu
mente
y
confías
en
ti
Если
ты
доверяешь
своему
разуму
и
доверяешь
себе,
Oooooohhh
oh
oh
Oooooohhh
oh
oh
Confía
siempre
en
tu
talento,
Всегда
доверяй
своему
таланту,
Confía
en
la
guía
que
ardía
tu
alma
por
dentro,
Доверяй
руководству,
которое
горело
в
твоей
душе,
Siente
la
vibra
viviendo
el
momento
Почувствуй
вибрации,
живя
моментом,
Porque
nuestras
penas
se
las
llevo
el
viento,
Потому
что
наши
печали
унес
ветер,
Te
cuento,
no
desesperes
cuando
el
sufrimiento
Я
говорю
тебе,
не
отчаивайся,
когда
страдание
Te
invada
pues
has
de
saber
que
lo
cierto,
Нахлынет
на
тебя,
потому
что
ты
должна
знать,
что
правда,
Has
de
luchar
para
escapar
del
tormento
Ты
должна
бороться,
чтобы
избежать
мучений,
Y
así
es
que
disfruta
del
agua
el
sediento
И
так
жаждущий
наслаждается
водой.
Again,
confía
en
el
bien,
Снова,
доверяй
добру,
El
karma
se
ocupa
de
encontrar
tu
tren,
Карма
позаботится
о
том,
чтобы
найти
твой
поезд,
Revisa
con
lupa
tus
actos
Внимательно
изучи
свои
поступки,
Y
ven
allá
donde
las
almas
respiran
al
fin
del
edén,
И
приходи
туда,
где
души
дышат
в
конце
эдема,
Si
si
esto
es
así,
cuando
corriente
lleva
al
frenesí,
Да,
да,
это
так,
когда
течение
ведет
к
безумию,
Se
llena
el
vacío
yo
ya
amaneci,
Пустота
наполняется,
я
уже
проснулась,
Siguiendo
esa
llama
desde
que
naci
Следуя
за
этим
пламенем
с
самого
рождения.
Si
te
despiertas
y
te
sientes
mal,
Если
ты
проснешься
и
почувствуешь
себя
плохо,
Tan
solo
sigue
la
corriente
Просто
следуй
течению,
Porque
ella
te
guiara
por
el
camino
correcto,
Потому
что
оно
приведет
тебя
по
верному
пути,
Debes
mantener
y
tener
claro
el
concepto,
Ты
должна
понимать
суть,
Si
te
despiertan
por
la
noche
hermano
Если
тебя
разбудят
ночью,
сестра,
Y
puedes
ver
la
luz,
miras
al
horizonte
И
ты
увидишь
свет,
посмотри
на
горизонт,
Y
eres
capaz
de
verlo
azul,
И
ты
сможешь
увидеть
его
синим,
Sigue
el
camino
correcto
Следуй
верным
путем,
Debes
mantener
y
tener
claro
el
concepto.
Ты
должна
понимать
суть.
Veras
que
la
corriente
siempre
llegara
a
buen
puerto,
Ты
увидишь,
что
течение
всегда
приведет
к
хорошей
гавани,
Escucha
mi
mensaje
abre
tu
mente
y
te
conecto,
Услышь
мое
послание,
открой
свой
разум,
и
я
соединю
тебя,
Concéntrate
y
veras
que
al
final
encontraras
el
camino
Сконцентрируйся,
и
ты
увидишь,
что
в
конце
концов
найдешь
путь
Hacia
la
gloria
solo
djándote
llevar,
К
славе,
просто
отпуская
себя,
Tu
destino
estaba
escrito
en
la
botella
Твоя
судьба
была
написана
в
бутылке,
Que
bailaba
al
son
del
mar,
iba
cruzando
las
fronteras
Которая
танцевала
под
мелодию
моря,
пересекала
границы,
Camino
hacia
el
mas
alla
Путь
в
загробный
мир,
Y
podrás
ver
la
luz
directo
hacia
lo
eterno
И
ты
сможешь
увидеть
свет,
ведущий
прямо
к
вечности,
Y
podrás
ver
la
luz
del
camino
correcto
И
ты
сможешь
увидеть
свет
верного
пути.
/Y
podrás
ver
la
luuz.../
/И
ты
сможешь
увидеть
свеет.../
Siempre
intenta
descifrar
lo
que
te
enseña
la
vida
Всегда
пытайся
разгадать,
чему
учит
тебя
жизнь,
Sigue
un
camino
correcto
Следуй
верным
путем,
Y
veras
como
el
calor
purifica
tus
heridas
И
увидишь,
как
жар
исцеляет
твои
раны.
Veras
que
estas
en
lo
cierto
Ты
увидишь,
что
ты
права.
Si
confías
en
tu
cuerpo
y
confías
en
ti,
Если
ты
доверяешь
своему
телу
и
доверяешь
себе,
Veras
que
estas
en
lo
cierto
Ты
увидишь,
что
ты
права.
Si
confías
en
tu
mente
y
confías
en
ti
Если
ты
доверяешь
своему
разуму
и
доверяешь
себе,
Oooooohhh
oh
oh
Oooooohhh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez, Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.