Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend (Far West Riddim)
Freundin (Far West Riddim)
Friend,
contigo
contra
todos
Freundin,
mit
dir
gegen
alle
Y
a
los
demás
que
les
den,
Und
die
anderen
können
mich
mal,
Que
se
queden
su
oro,
Sollen
sie
ihr
Gold
behalten,
Mi
tesoro
que
es
mi
gen.
Mein
Schatz
ist
mein
Wesen.
Te
provocan
un
lloro,
Sie
bringen
dich
zum
Weinen,
Yo
quiero
que
lo
paguen,
Ich
will,
dass
sie
dafür
büßen,
Sabes
quién
estará
siempre
again.
Du
weißt,
wer
immer
wieder
da
sein
wird.
Oh
Friend,
contigo
contra
todos
Oh
Freundin,
mit
dir
gegen
alle
Y
a
los
demás
que
les
den,
Und
die
anderen
können
mich
mal,
Que
se
queden
su
oro,
Sollen
sie
ihr
Gold
behalten,
Mi
tesoro
que
es
mi
gen.
Mein
Schatz
ist
mein
Wesen.
Te
provocan
un
lloro,
Sie
bringen
dich
zum
Weinen,
Yo
quiero
que
lo
paguen,
Ich
will,
dass
sie
dafür
büßen,
Sabes
quién
estará
siempre
again.
Du
weißt,
wer
immer
wieder
da
sein
wird.
Mira,
yo
no
canto
Bling
Bling,
Schau,
ich
singe
nicht
Bling
Bling,
Canto
realidad,
Ich
singe
Realität,
Mi
corazón
se
mueve
Mein
Herz
bewegt
sich
Con
la
gente
de
verdad,
Mit
echten
Menschen,
Cada
minuto
abro
los
ojos
Jede
Minute
öffne
ich
die
Augen
Y
vuelvo
a
conectarme,
Und
verbinde
mich
wieder,
No
guardo
las
distancias
Ich
halte
keine
Distanz
Y
sé
que
puedo
fiarme.
Und
weiß,
dass
ich
vertrauen
kann.
Yo
no
canto
Bling
Bling,
Ich
singe
nicht
Bling
Bling,
Canto
realidad,
Ich
singe
Realität,
Me
junto
con
los
buenos
Ich
treffe
mich
mit
den
Guten
Y
esta
noche
al
Shinji
Man
Und
heute
Abend
mit
dem
Shinji
Man
Solamente
puedo
acercarme
Ich
kann
mich
nur
nähern,
Si
veo
que
puede
aportarme,
Wenn
ich
sehe,
dass
er
mir
etwas
geben
kann,
Ven
con
buenas
intenciones
Komm
mit
guten
Absichten
Y
me
encontrarás.
Und
du
wirst
mich
finden.
Seguro
son
pocos
los
amigos
de
verdad,
Sicher
gibt
es
nur
wenige
echte
Freunde,
Muchos
son
los
que
vinieron,
casi
tantos
como
van,
Viele
sind
gekommen,
fast
so
viele,
wie
gegangen
sind,
A
veces
me
pregunto
cómo
me
soportaran,
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
sie
mich
ertragen,
Un
placer
el
conocerlos,
un
honor
es
su
amistad.
Es
ist
ein
Vergnügen,
sie
zu
kennen,
ihre
Freundschaft
ist
eine
Ehre.
En
los
malos
momentos
es
cuando
sabes
quién
son
In
schlechten
Zeiten
weißt
du,
wer
sie
sind,
Dan
su
mano
contentos
y
comparten
tu
ilusión,
Sie
geben
gerne
ihre
Hand
und
teilen
deine
Illusion,
Les
sobra
con
un
"vamos"
para
pasar
a
la
acción
Ein
"Los
geht's"
genügt
ihnen,
um
zur
Tat
zu
schreiten,
Si
vienen
a
jodernos
¡Vaya
Boom
Vaya
Boom!
Wenn
sie
kommen,
um
uns
zu
ärgern,
Bumm
Bumm!
Voy
mirando
siempre
alrededor,
Ich
schaue
mich
immer
um,
Camino
por
la
Jungla
en
Babilon,
Ich
gehe
durch
den
Dschungel
in
Babylon,
Yo
me
junto
siempre
donde
hay
calor
Ich
geselle
mich
immer
dorthin,
wo
es
Wärme
gibt
Y
no
me
gusta
el
frío,
será
que
no
me
fío.
Und
ich
mag
die
Kälte
nicht,
vielleicht,
weil
ich
ihr
nicht
traue.
Dime
si
eres
un
Friend
de
corazón
Sag
mir,
ob
du
eine
Freundin
von
Herzen
bist,
No
busco
ser
ni
el
gato
ni
el
ratón,
Ich
will
weder
Katze
noch
Maus
sein,
No
me
gusta
ese
juego,
Ich
mag
dieses
Spiel
nicht,
Yo
pongo
el
dedo
y
fuego
Ich
lege
den
Finger
an
und
Feuer,
No
me
complico,
voy
a
pasar
a
la
acción.
Ich
mache
es
mir
nicht
schwer,
ich
werde
zur
Tat
schreiten.
Solo
tengo
un
tesoro,
Ich
habe
nur
einen
Schatz,
Son
los
amigos
Das
sind
die
Freunde
Por
los
que
yo
lo
doy
todo
y
todo,
Für
die
ich
alles
gebe,
und
zwar
alles,
Si
das
una
voz,
Wenn
du
rufst,
Mira
yo
te
hago
los
coros.
Schau,
ich
mache
den
Chor
für
dich.
Cuando
les
necesitas
siempre,
Wenn
du
sie
brauchst,
immer,
Codo
con
codo.
Seite
an
Seite.
Contigo
contra
todos
Mit
dir
gegen
alle
Y
a
los
demás
que
les
den,
siempre,
Und
die
anderen
können
mich
mal,
immer,
De
frente,
dando
la
cara
Nen,
Direkt,
das
Gesicht
zeigend,
Sabes
lo
que
damos
Du
weißt,
was
wir
geben
Y
es
lo
que
quieres
que
den.
Und
das
ist
es,
was
du
von
ihnen
willst.
Green
Valley,
Shinji,
again,
again,
again.
Green
Valley,
Shinji,
wieder,
wieder,
wieder.
Mira,
yo
no
canto
Bling
Bling,
Schau,
ich
singe
nicht
Bling
Bling,
Canto
realidad,
Ich
singe
Realität,
Mi
corazón
se
mueve
Mein
Herz
bewegt
sich
Con
la
gente
de
verdad,
Mit
echten
Menschen,
Cada
minuto
abro
los
ojos
Jede
Minute
öffne
ich
die
Augen
Y
puedo
a
conectarme,
Und
kann
mich
verbinden,
No
guardo
las
distancias
Ich
halte
keine
Distanz
Y
sé
que
puedo
fiarme.
Und
weiß,
dass
ich
vertrauen
kann.
Yo
no
canto
Bling
Bling,
Ich
singe
nicht
Bling
Bling,
Canto
realidad,
Ich
singe
Realität,
Me
junto
con
los
buenos
Ich
treffe
mich
mit
den
Guten
Y
esta
noche
al
Shinji
Man
Und
heute
Abend
mit
dem
Shinji
Man
Solamente
puedo
acercarme
Ich
kann
mich
nur
nähern,
Si
veo
que
puede
aportarme,
Wenn
ich
sehe,
dass
er
mir
etwas
geben
kann,
Ven
con
buenas
intenciones
Komm
mit
guten
Absichten
Y
me
encontrarás.
Und
du
wirst
mich
finden.
Friend,
contigo
contra
todos
Freundin,
mit
dir
gegen
alle
Y
a
los
demás
que
les
den,
Und
die
anderen
können
mich
mal,
Que
se
queden
su
oro,
Sollen
sie
ihr
Gold
behalten,
Mi
tesoro
que
es
mi
gen.
Mein
Schatz
ist
mein
Wesen.
Te
provocan
un
lloro,
Sie
bringen
dich
zum
Weinen,
Yo
quiero
que
lo
paguen,
Ich
will,
dass
sie
dafür
büßen,
Sabes
quién
estará
siempre
again.
Du
weißt,
wer
immer
wieder
da
sein
wird.
Oh
Friend,
contigo
contra
todos
Oh
Freundin,
mit
dir
gegen
alle
Y
a
los
demás
que
les
den,
Und
die
anderen
können
mich
mal,
Que
se
queden
su
oro,
Sollen
sie
ihr
Gold
behalten,
Mi
tesoro
que
es
mi
gen.
Mein
Schatz
ist
mein
Wesen.
Te
provocan
un
lloro,
Sie
bringen
dich
zum
Weinen,
Yo
quiero
que
lo
paguen,
Ich
will,
dass
sie
dafür
büßen,
Sabes
quién
estará
siempre
again.
Du
weißt,
wer
immer
wieder
da
sein
wird.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinichi Ishihara, Takashi Konno (pka Keisuke Hama)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.