Green Valley - Con sólo una mirada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Green Valley - Con sólo una mirada




Con sólo una mirada
Одним лишь взглядом
Escribo frases tristes, frases que me determinan
Пишу грустные фразы, фразы, которые меня определяют
Frases largas, cortas y otras que al cantar me animan
Фразы длинные, короткие и другие, которые воодушевляют меня при пении
Frunzo el ceño y siento el miedo en el intento de ser yo
Хмурю брови и чувствую страх в попытке быть собой
Un barco a la deriva rumbo hacia un mundo mejor
Корабль, плывущий по течению к лучшему миру
Cuando las cosas aparentan ser mejor de lo que son
Когда вещи кажутся лучше, чем они есть на самом деле
En un compás soy libre y siento el viento del color de la razón
В один миг я свободен и чувствую ветер цвета разума
Soy carne de cañón, un preso entre barrotes
Я пушечное мясо, узник за решеткой
Siendo el pez entre los cortes
Будучи рыбой среди сетей
Soy vulnerable, así lo pienso y digo esto porque
Я уязвим, я так думаю и говорю это, потому что
Lloro entre los folios de un cuaderno
Плачу среди листов тетради
En este invierno que me mata y me delata entre tu piel
В эту зиму, которая убивает меня и выдает меня на твоей коже
Las cosas han cambiado y nunca entenderé el porqué
Все изменилось, и я никогда не пойму почему
Regala una sonrisa a mi mirada
Подари улыбку моему взгляду
Regálale un recuerdo en forma de caricia con pocas palabras
Подари воспоминание в форме ласки, несколькими словами
Un cuaderno nuevo sin las páginas manchadas
Новую тетрадь без испачканных страниц
Sin lágrimas caídas, sin la sangre derramada
Без пролитых слез, без пролитой крови
Regala una sonrisa a mi mirada
Подари улыбку моему взгляду
Regálale un recuerdo en forma de caricia con pocas palabras
Подари воспоминание в форме ласки, несколькими словами
Un cuaderno nuevo sin las páginas manchadas
Новую тетрадь без испачканных страниц
Sin lágrimas caídas, sin la sangre derramada
Без пролитых слез, без пролитой крови
Hemos reído, hemos llorado, hemos sentido
Мы смеялись, мы плакали, мы чувствовали
Hemos vivido y revivido en el intento buscando un final feliz
Мы жили и возрождались в попытке найти счастливый конец
Hemos luchado, hemos cumplido
Мы боролись, мы выполнили
Hemos sentido que hemos sido dos
Мы чувствовали, что были двумя
Almas gemelas a punto de partir
Родственными душами, готовыми расстаться
Con una pena que me quema nunca entenderá el poema
С печалью, которая жжет меня, ты никогда не поймешь стихотворение
Si no escuchas los latidos del latir de tu existir
Если не услышишь биение твоего сердца
Escucha el viento, se oyen lamentos
Послушай ветер, слышны стенания
Ahora es momento de cambiar
Сейчас самое время измениться
Regala una sonrisa a mi mirada
Подари улыбку моему взгляду
Volvamos a empezar como hace tiempo
Давай начнем все сначала, как когда-то
No dejes que las sombras vengan y hundan nuestro tiempo
Не позволяй теням прийти и поглотить наше время
Es condición
Это условие
Partamos juntos en el barco, hacia un lugar mejor
Отправимся вместе на корабле в лучшее место
Luchemos juntos contra el muro de la gran lamentación
Будем бороться вместе против стены великих стенаний
Seamos dos, dos pétalos de rosa
Будем двумя, двумя лепестками розы
Seamos la ceniza de aquella piedra preciosa
Будем пеплом того драгоценного камня
Dos protagonistas de una historia tan hermosa
Двумя главными героями такой прекрасной истории
Regálame, ahora mírame y convénceme
Подари мне, посмотри на меня сейчас и убеди меня
Regala una sonrisa a mi mirada
Подари улыбку моему взгляду
Regálale un recuerdo en forma de caricia con pocas palabras
Подари воспоминание в форме ласки, несколькими словами
Un cuaderno nuevo sin las páginas manchadas
Новую тетрадь без испачканных страниц
Sin lágrimas caídas, sin la sangre derramada
Без пролитых слез, без пролитой крови
Regala una sonrisa a mi mirada
Подари улыбку моему взгляду
Regálale un recuerdo en forma de caricia con pocas palabras
Подари воспоминание в форме ласки, несколькими словами
Un cuaderno nuevo sin las páginas manchadas
Новую тетрадь без испачканных страниц
Sin lágrimas caídas, sin la sangre derramada
Без пролитых слез, без пролитой крови
Regala una sonrisa a mi mirada
Подари улыбку моему взгляду
Regálale un recuerdo en forma de caricia con pocas palabras
Подари воспоминание в форме ласки, несколькими словами
Un cuaderno nuevo sin las páginas manchadas
Новую тетрадь без испачканных страниц
Sin lágrimas caídas, sin la sangre derramada
Без пролитых слез, без пролитой крови
Regala una sonrisa a mi mirada
Подари улыбку моему взгляду
Regálale un recuerdo en forma de caricias con pocas palabras
Подари воспоминание в форме ласки, несколькими словами
Un cuaderno nuevo sin las páginas manchadas
Новую тетрадь без испачканных страниц
Sin lágrimas caídas, sin la sangre derramada
Без пролитых слез, без пролитой крови





Writer(s): Green Valley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.