Paroles et traduction Green Valley - Con sólo una mirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con sólo una mirada
Одним лишь взглядом
Escribo
frases
tristes,
frases
que
me
determinan
Пишу
грустные
фразы,
фразы,
которые
меня
определяют
Frases
largas,
cortas
y
otras
que
al
cantar
me
animan
Фразы
длинные,
короткие
и
другие,
которые
воодушевляют
меня
при
пении
Frunzo
el
ceño
y
siento
el
miedo
en
el
intento
de
ser
yo
Хмурю
брови
и
чувствую
страх
в
попытке
быть
собой
Un
barco
a
la
deriva
rumbo
hacia
un
mundo
mejor
Корабль,
плывущий
по
течению
к
лучшему
миру
Cuando
las
cosas
aparentan
ser
mejor
de
lo
que
son
Когда
вещи
кажутся
лучше,
чем
они
есть
на
самом
деле
En
un
compás
soy
libre
y
siento
el
viento
del
color
de
la
razón
В
один
миг
я
свободен
и
чувствую
ветер
цвета
разума
Soy
carne
de
cañón,
un
preso
entre
barrotes
Я
пушечное
мясо,
узник
за
решеткой
Siendo
el
pez
entre
los
cortes
Будучи
рыбой
среди
сетей
Soy
vulnerable,
así
lo
pienso
y
digo
esto
porque
Я
уязвим,
я
так
думаю
и
говорю
это,
потому
что
Lloro
entre
los
folios
de
un
cuaderno
Плачу
среди
листов
тетради
En
este
invierno
que
me
mata
y
me
delata
entre
tu
piel
В
эту
зиму,
которая
убивает
меня
и
выдает
меня
на
твоей
коже
Las
cosas
han
cambiado
y
nunca
entenderé
el
porqué
Все
изменилось,
и
я
никогда
не
пойму
почему
Regala
una
sonrisa
a
mi
mirada
Подари
улыбку
моему
взгляду
Regálale
un
recuerdo
en
forma
de
caricia
con
pocas
palabras
Подари
воспоминание
в
форме
ласки,
несколькими
словами
Un
cuaderno
nuevo
sin
las
páginas
manchadas
Новую
тетрадь
без
испачканных
страниц
Sin
lágrimas
caídas,
sin
la
sangre
derramada
Без
пролитых
слез,
без
пролитой
крови
Regala
una
sonrisa
a
mi
mirada
Подари
улыбку
моему
взгляду
Regálale
un
recuerdo
en
forma
de
caricia
con
pocas
palabras
Подари
воспоминание
в
форме
ласки,
несколькими
словами
Un
cuaderno
nuevo
sin
las
páginas
manchadas
Новую
тетрадь
без
испачканных
страниц
Sin
lágrimas
caídas,
sin
la
sangre
derramada
Без
пролитых
слез,
без
пролитой
крови
Hemos
reído,
hemos
llorado,
hemos
sentido
Мы
смеялись,
мы
плакали,
мы
чувствовали
Hemos
vivido
y
revivido
en
el
intento
buscando
un
final
feliz
Мы
жили
и
возрождались
в
попытке
найти
счастливый
конец
Hemos
luchado,
hemos
cumplido
Мы
боролись,
мы
выполнили
Hemos
sentido
que
hemos
sido
dos
Мы
чувствовали,
что
были
двумя
Almas
gemelas
a
punto
de
partir
Родственными
душами,
готовыми
расстаться
Con
una
pena
que
me
quema
nunca
entenderá
el
poema
С
печалью,
которая
жжет
меня,
ты
никогда
не
поймешь
стихотворение
Si
no
escuchas
los
latidos
del
latir
de
tu
existir
Если
не
услышишь
биение
твоего
сердца
Escucha
el
viento,
se
oyen
lamentos
Послушай
ветер,
слышны
стенания
Ahora
es
momento
de
cambiar
Сейчас
самое
время
измениться
Regala
una
sonrisa
a
mi
mirada
Подари
улыбку
моему
взгляду
Volvamos
a
empezar
como
hace
tiempo
Давай
начнем
все
сначала,
как
когда-то
No
dejes
que
las
sombras
vengan
y
hundan
nuestro
tiempo
Не
позволяй
теням
прийти
и
поглотить
наше
время
Partamos
juntos
en
el
barco,
hacia
un
lugar
mejor
Отправимся
вместе
на
корабле
в
лучшее
место
Luchemos
juntos
contra
el
muro
de
la
gran
lamentación
Будем
бороться
вместе
против
стены
великих
стенаний
Seamos
dos,
dos
pétalos
de
rosa
Будем
двумя,
двумя
лепестками
розы
Seamos
la
ceniza
de
aquella
piedra
preciosa
Будем
пеплом
того
драгоценного
камня
Dos
protagonistas
de
una
historia
tan
hermosa
Двумя
главными
героями
такой
прекрасной
истории
Regálame,
ahora
mírame
y
convénceme
Подари
мне,
посмотри
на
меня
сейчас
и
убеди
меня
Regala
una
sonrisa
a
mi
mirada
Подари
улыбку
моему
взгляду
Regálale
un
recuerdo
en
forma
de
caricia
con
pocas
palabras
Подари
воспоминание
в
форме
ласки,
несколькими
словами
Un
cuaderno
nuevo
sin
las
páginas
manchadas
Новую
тетрадь
без
испачканных
страниц
Sin
lágrimas
caídas,
sin
la
sangre
derramada
Без
пролитых
слез,
без
пролитой
крови
Regala
una
sonrisa
a
mi
mirada
Подари
улыбку
моему
взгляду
Regálale
un
recuerdo
en
forma
de
caricia
con
pocas
palabras
Подари
воспоминание
в
форме
ласки,
несколькими
словами
Un
cuaderno
nuevo
sin
las
páginas
manchadas
Новую
тетрадь
без
испачканных
страниц
Sin
lágrimas
caídas,
sin
la
sangre
derramada
Без
пролитых
слез,
без
пролитой
крови
Regala
una
sonrisa
a
mi
mirada
Подари
улыбку
моему
взгляду
Regálale
un
recuerdo
en
forma
de
caricia
con
pocas
palabras
Подари
воспоминание
в
форме
ласки,
несколькими
словами
Un
cuaderno
nuevo
sin
las
páginas
manchadas
Новую
тетрадь
без
испачканных
страниц
Sin
lágrimas
caídas,
sin
la
sangre
derramada
Без
пролитых
слез,
без
пролитой
крови
Regala
una
sonrisa
a
mi
mirada
Подари
улыбку
моему
взгляду
Regálale
un
recuerdo
en
forma
de
caricias
con
pocas
palabras
Подари
воспоминание
в
форме
ласки,
несколькими
словами
Un
cuaderno
nuevo
sin
las
páginas
manchadas
Новую
тетрадь
без
испачканных
страниц
Sin
lágrimas
caídas,
sin
la
sangre
derramada
Без
пролитых
слез,
без
пролитой
крови
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Green Valley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.