Green Valley - El Mensaje de la Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Green Valley - El Mensaje de la Luz




El Mensaje de la Luz
Послание Света
Quiero ver sonrisas,
Хочу видеть улыбки,
No quiero más lagrimas.
Не хочу больше слез.
Quiero ver sonrisas,
Хочу видеть улыбки,
No quiero más lagrimas.
Не хочу больше слез.
Es el mensaje de la luz,
Это послание света,
El aire que viene del sur.
Ветер, что дует с юга.
Es la energia, mi salud,
Это энергия, мое здоровье,
Es lo que me alimenta cada mañana al despertar.
Это то, что питает меня каждое утро при пробуждении.
El mensaje de la luz,
Послание света,
El aire que viene del sur.
Ветер, что дует с юга.
Es la energia, mi salud.
Это энергия, мое здоровье.
Pasito a pasito y cuesta arriba
Шаг за шагом, и в гору,
Pero vamos ganando espacio,
Но мы завоевываем пространство,
Y avanzando un poquito cada día,
И продвигаемся понемногу каждый день,
En el lugar donde las flores bailan al son del mar,
Там, где цветы танцуют под музыку моря,
Donde el mar nos alimenta cada mañana
Где море питает нас каждое утро
Y nos ayuda a respirar,
И помогает нам дышать,
Es la canción de la alegría,
Это песня радости,
Una dulce melodía,
Сладкая мелодия,
Es la canción de la ironía,
Это песня иронии,
Que nos brinda cada día hasta el amanecer.
Которая дарит нам каждый день до рассвета.
Vamos cantando a la vida para poder ofrecer...
Мы поем жизни, чтобы иметь возможность предложить...
El mensaje de la luz,
Послание света,
El aire que viene del sur,
Ветер, что дует с юга,
Es la energia, mi salud,
Это энергия, мое здоровье,
Es lo que me alimenta cada mañana al despertar.
Это то, что питает меня каждое утро при пробуждении.
El mensaje de la luz,
Послание света,
El aire que viene del sur,
Ветер, что дует с юга,
Es la energia, mi salud.
Это энергия, мое здоровье.
Por fin,
Наконец-то,
Me quito la chaqueta y brillo las gafas de sol.
Я снимаю куртку и протираю солнечные очки.
Llega la primavera
Приходит весна,
Y cambio el rumbo hacía el calor,
И я меняю курс к теплу,
Si la vida me estresa miro a mi al rededor,
Если жизнь меня напрягает, я смотрю вокруг,
Y me doy cuenta que soy un afortunado.
И понимаю, что я счастливчик.
Y puedo ver,
И я вижу,
Que cada amanecer es otra oportunidad,
Что каждый рассвет - это новая возможность,
Que cada atardecer es para ponerse a bailar,
Что каждый закат создан для танцев,
Que no sirve de nada llorar.
Что плакать бесполезно.
Por eso escucha mi mensaje de la luz.
Поэтому послушай мое послание света.
El mensaje de la luz,
Послание света,
El aire que viene del sur,
Ветер, что дует с юга,
Es la energia, mi salud,
Это энергия, мое здоровье,
Es lo que me alimenta cada mañana al despertar.
Это то, что питает меня каждое утро при пробуждении.
El mensaje de la luz,
Послание света,
El aire que viene del sur,
Ветер, что дует с юга,
Es la energia, mi salud.
Это энергия, мое здоровье.
Como el sol y la luna
Как солнце и луна,
Embárcate en la aventura,
Отправляйся в приключение,
De esta dulce locura
В это сладкое безумие,
Pero que a todos nos cura.
Которое всех нас исцеляет.
Es tan corta la vida y solo dura,
Жизнь так коротка и длится всего ничего,
Vivimos cuatro días
Мы живем всего четыре дня,
Que no te quepa la duda.
Не сомневайся в этом.
Vive el presente
Живи настоящим,
Aprovecha si hoy en día dispones de agua caliente,
Воспользуйся, если сегодня у тебя есть горячая вода,
Somos seres humanos y no serpientes,
Мы люди, а не змеи,
Encuentra tu motivación y vivela,
Найди свою мотивацию и живи ею,
Apréciala, Disfrútala y Exprímela.
Цени ее, Наслаждайся ею и Выжимай ее до последней капли.
No sirve de nada llorar,
Плакать бесполезно,
La vida son dos días,
Жизнь коротка,
Solo has de disfrutar,
Просто наслаждайся,
Poder compartir con tu gente al andar,
Возможностью разделить свой путь с близкими,
Eso es lo que al final tu te vas a llevar.
Это то, что в конце концов ты заберешь с собой.
No sirve de nada llorar,
Плакать бесполезно,
La vida son dos días,
Жизнь коротка,
Solo has de disfrutar,
Просто наслаждайся,
Poder compartir con tu gente al andar,
Возможностью разделить свой путь с близкими,
Eso es lo que al final tu te vas a llevar.
Это то, что в конце концов ты заберешь с собой.
Con el mensaje de la luz,
С посланием света,
El aire que viene del sur,
Ветром, что дует с юга,
Es la energia, mi salud,
С энергией, моим здоровьем,
Es lo que me alimenta cada mañana al despertar.
Тем, что питает меня каждое утро при пробуждении.
El mensaje de la luz,
С посланием света,
El aire que viene del sur,
Ветром, что дует с юга,
Es la energia, mi salud,
С энергией, моим здоровьем,
Es lo que me alimenta cada mañana al despertar.
Тем, что питает меня каждое утро при пробуждении.
Quiero ver sonrisas.
Хочу видеть улыбки.
No quiero más lagrimas.
Не хочу больше слез.
Quiero ver sonrisas.
Хочу видеть улыбки.
No quiero más lagrimas.
Не хочу больше слез.





Writer(s): Ander Larrea Rekalde, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Jonathan Sanchez Fernandez, Ander Valverde Ordonana, Juan Pau Fernandez Beidenagil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.