Green Valley - Exprímelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Green Valley - Exprímelo




Exprímelo
Squeeze it out
Relájate y disfruta
Relax and enjoy
Fúmate la vida hasta la trusta
Smoke life until the end
Olvídate lo malo y haz caso a lo que te gusta
Forget about the bad and listen to what you like
La vida es pa' vivirla y no para ir con las prisas
Life is to live it and not to go in a hurry
Vivimos con miedo y eso me asusta
We live in fear and it scares me
Vive hermano exprímelo
Live, dude, squeeze it out
El mundo es algo efímero, escucha tus latidos
The world is something ephemeral, listen to your heartbeat
Si hay algo más lindo dímelo
If there is something more beautiful, tell me
Quieres algo persíguelo conquístalo y consíguelo
You want something, pursue it, conquer it and get it
El kit de la cuestión es ir sin prisa
The key to the question is to go slowly
Vivimos casi un siglo
We live almost a century
La mitad de la vida vamos corriendo
Half of life we're running
Y la otra mitad nos la pasamos trabajando
And the other half we spend working
Ya es hora de ver el horizonte descansando
It's time to see the horizon resting
Tómate un respiro que lo vas necesitando
Take a break, you need it
Con la vida que nos venden y no sientes nada
With the life they sell us and you don't feel anything
Mírate el espejo solo una mirada
Look in the mirror, just one look
Nada es tan sencillo y complicado
Nothing is so simple and complicated
Tómate un respiro que lo vas necesitando
Take a break, you need it
Que lo vas necesitando hermano mira
That you need it, dude, look
Que las prisas no son buenas lo sabrás
That the rush is not good, you will know
No son buenas consejeras, mira y verás
They're not good advisors, look and you'll see
Si caminas con la calma ya todo vendrá
If you walk calmly, everything will come
Porque la vida es una rueda y no parará
Because life is a wheel and it will not stop
Nunca para de girar, no, nunca lo hará
Never stops spinning, no, never will
Si te sabe a hierba buena el paladar
If the roof of your mouth tastes like spearmint
Será que el mundo va a tu ritmo, ya no te espera
It's gonna be that the world is moving at your pace, it's not waiting for you anymore
La mitad de la vida vamos corriendo
Half of life we're running
Y la otra mitad nos la pasamos trabajando
And the other half we spend working
Ya es hora de ver el horizonte descansando
It's time to see the horizon resting
Tómate un respiro que lo vas necesitando
Take a break, you need it
Con la vida que nos venden y no sientes nada
With the life they sell us and you don't feel anything
Mírate el espejo solo una mirada
Look in the mirror, just one look
Nada es tan sencillo y complicado
Nothing is so simple and complicated
Tómate un respiro que lo vas necesitando
Take a break, you need it
Si la vida te sonríe, sonríe también
If life smiles at you, you smile too
No será porque hacia el mundo lo estás haciendo bien
It will not be because you are doing it well to the world
Nos pasamos toda la vida trabajando
We spend our whole lives working
Y corriendo para soñar con un futuro es lo que ahora está sucediendo
And running to dream of a future is what is happening now
No, no nos importa, cambia esa rutina
No, no we don't care, change that routine
Disfruta del camino aunque esté lleno de subidas
Enjoy the journey, even though it's full of climbs
Verás que es positivo llegarás hasta la cima
You will see that it is positive, you will reach the top
Ese es el alimento al autoestima
That is the food for self-esteem
Vive hermano exprímelo
Live, dude, squeeze it out
El mundo es algo efímero, escucha tus latidos
The world is something ephemeral, listen to your heartbeat
Si hay algo más lindo dímelo
If there is something more beautiful, tell me
Quieres algo persíguelo conquístalo y consíguelo
You want something, pursue it, conquer it and get it
El kit de la cuestión es ir sin prisa
The key to the question is to go slowly
Vivimos casi un siglo
We live almost a century
La mitad de la vida vamos corriendo
Half of life we're running
Y la otra mitad nos la pasamos trabajando
And the other half we spend working
Ya es hora de ver el horizonte descansando
It's time to see the horizon resting
Tómate un respiro que lo vas necesitando
Take a break, you need it
Con la vida que nos venden y no sientes nada
With the life they sell us and you don't feel anything
Mírate el espejo solo una mirada
Look in the mirror, just one look
Nada es tan sencillo y complicado
Nothing is so simple and complicated
Tómate un respiro que lo vas necesitando
Take a break, you need it
Relájate y disfruta, hey, oh
Relax and enjoy, hey, oh
Relájate y disfruta, hey, oh
Relax and enjoy, hey, oh
Relájate y disfruta, hey, oh
Relax and enjoy, hey, oh





Writer(s): Ander Valverde Ordonana, Pau Checa Batalla, Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.