Green Valley - Fuego Verde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Green Valley - Fuego Verde




Fuego Verde
Green Fire
Si nos quieren parar nos tendrán que matar
If they want to stop us, they'll have to kill us
Para eso se tienen que enfrentar
To do that they will have to face us
Y mira sus armas no me aniquilan, no me contaminan
Look, their weapons don't annihilate me, they don't contaminate me
No usan la verdad, mentiras
They don't use the truth, only lies
Cuentan no estamos en venta y representamos a la gente real, respira
They tell stories, we're not for sale and we represent the real people, breathe
Sienten sus vidas son tan aburridas y tienen envidia no pueden cambiar.
They feel their lives are so boring and they are envious they can't change.
Están robando a la gente en la calle y mintiendo, oh oh.
They are robbing people on the street and lying, oh oh.
Verdaderos ladrones se esconden detrás del gobierno, oh oh.
True thieves hide behind the government, oh oh.
Tapan sus caras detrás de caretas
They cover their faces behind carriages
Nos tratan como marionetas
They treat us like puppets
No estamos en venta
We're not for sale
Y venimos con fuego dispuestos a todo.
And we come with fire ready for anything.
El fuego verde ya ha llegado a tu ciudad
The green fire has already reached your city
Mejor cierra las persianas que venimos a quemar
Better close the blinds, we're coming to burn
A ladrones mentirosos nos están robando el pan
Lying thieves are stealing our bread
Si nos quieren parar nos tendrán que matar para eso se tienen que enfrentar.
If they want to stop us they will have to kill us, to do that they will have to face us.
Si lo ves, lo verás, nunca se apagará
If you see it, you'll see it, it will never go out
El fuego llega de nuevo para quedarse en tu ciudad.
The fire is back to stay in your city.
Si lo ves, lo veras, siempre se mantendrá
If you see it, you'll see it, it will always remain
La llama nadie la apaga porque es fuerte la hermandad.
Nobody puts out the flame because brotherhood is strong.
Hemos venido a tu city para que no sientas el miedo
We've come to your city so you don't feel fear
Toda la crew contra este sistema que pone las reglas del juego
The whole crew against this system that sets the rules of the game
Venimos dando fuego con la música es la luz
We come giving fire, music is the light
Empezamos en el norte y bajamos hasta el sur.
We started in the north and went down to the south.
No salimos en tele ni radio nunca interesará
We don't appear on TV or radio, it will never be interesting
Que la gente despierte conciencias con la ley de la verdad
That people awaken consciences with the law of truth
Cada día nos roban y mienten esa es la realidad
Every day they rob us and lie, that's the reality
El pueblo esta cansado de aguantar y tragar.
The people are tired of enduring and swallowing.
Por eso el fuego ha llegado a tu ciudad
That's why the fire has reached your city
Mejor cierra las persianas que venimos a quemar
Better close the blinds, we're coming to burn
A ladrones mentirosos nos están robando el pan
Lying thieves are stealing our bread
Si nos quieren parar nos tendrán que matar
If they want to stop us, they'll have to kill us
Para eso se tienen que enfrentar.
To do that they will have to face us.
Y si lo vez, lo veras nunca se apagara
And if you see it, you'll see it, it will never go out
El fuego llega de nuevo para quedarse en tu ciudad
The fire is back to stay in your city
Si lo vez, lo veras siempre se mantendra
If you see it, you'll see it, it will always remain
La llama nadie la apaga porque es fuerte
Nobody extinguishes the flame because it is strong
El tiempo ha pasado, ya nadie nos paga
Time has passed, nobody pays us anymore
Hou venimos con fuego a decirselo en la cara
Hou we come with fire to say it to their faces
Sin miedo en el cuerpo y con rabia
Without fear in the body and with rage
Con la sangre caliente y tres cosas que estan claras
With hot blood and three things that are clear
Uno: en mundo esta enfermo
One: the world is sick
Dos: enfermo de poder
Two: sick with power
Tres: estamos manipulados
Three: we are manipulated
La guerra ha comenzado y ya estamos preparados
The war has begun and we are ready





Writer(s): Genis Trani Nadal, Pau Checa Batalla, Ander Valverde Ordonana, Jonathan Sanchez Fernandez, Ander Larrea Rekalde, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.