Paroles et traduction Green Valley - Hijos de la Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijos de la Tierra
Дети Земли
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Somos
hijos
de
la
tierra
Мы
дети
земли
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
El
sol
es
nuestra
bandera
Солнце
- наш
флаг
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Rompamos
las
cadenas
Разорвём
цепи
Oh
Ohh,
Oh
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Borremos
las
fronteras
Сотрём
границы
Comienza
la
batalla
y
me
asomo
a
la
ventana
Начинается
битва,
и
я
выглядываю
из
окна
Y
saludo
a
la
mañana
con
positividad
И
приветствую
утро
с
позитивом
Intento
ser
yo
mismo
con
mi
romanticismo
Я
пытаюсь
быть
самим
собой,
со
своим
романтизмом
Y
me
lanzo
hacia
el
abismo
para
ver
la
realidad
И
бросаюсь
в
пропасть,
чтобы
увидеть
реальность
Retumba
en
mi
pecho
la
luz
Свет
гремит
в
моей
груди
Escucho
los
mensajes
Я
слышу
послания
Y
esa
es
mi
mejor
virtud
И
это
моя
лучшая
добродетель
Yo
huelo
de
lejos
el
veneno
Я
чую
яд
издалека
Y
me
enciendo
cuando
siento
И
зажигаюсь,
когда
чувствую
El
viento
viniendo
del
sur
Ветер,
дующий
с
юга
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Somos
hijos
de
la
tierra
Мы
дети
земли
Oh
Ohh,
Oh
Oh
О-о-о,
О-о-о
El
sol
es
nuestra
bandera
Солнце
- наш
флаг
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Rompamos
las
cadenas
Разорвём
цепи
Oh
Ohh,
Oh
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Borremos
las
fronteras
Сотрём
границы
Oh!
Mama
dime
si
te
sientes
mal
О!
Мама,
скажи,
если
тебе
плохо
Escucha
la
llamada
solo
manda
un
señal
Услышь
зов,
просто
пошли
знак
Oh!
Mama,
mama
tierra
mamá
О!
Мама,
мама
Земля,
мама
Manda
una
señal
que
nos
despierta
Пошли
знак,
который
нас
пробудит
Oh!
Mama
dime
si
te
sientes
mal
О!
Мама,
скажи,
если
тебе
плохо
Escucha
la
llamada
solo
manda
un
señal
Услышь
зов,
просто
пошли
знак
Oh!
Mama,
mama
tierra
mamá
О!
Мама,
мама
Земля,
мама
Manda
una
señal
que
nos
despierta
Пошли
знак,
который
нас
пробудит
Regálanos
conciencia
Дай
нам
сознание
Ahora
cúrame
con
el
mensaje
para
que
entiendan
Теперь
исцели
меня
посланием,
чтобы
они
поняли
Cuando
una
señal
no
es
solamente
una
respuesta
Когда
знак
- это
не
просто
ответ
Como
explicarlo
para
que
sepan
Как
объяснить,
чтобы
они
знали
Que
solamente
tú
mama
Что
только
ты,
мама,
Tienes
la
fuerza
eterna
y
despierta
Обладаешь
вечной
и
пробуждающей
силой
Que
si
tu
quieres
conviertes
la
tierra
en
desierta
Что,
если
ты
захочешь,
превратишь
землю
в
пустыню
Oh
mama
manda
una
señal
О,
мама,
пошли
знак
Oh!
Mama
dime
si
te
sientes
mal
О!
Мама,
скажи,
если
тебе
плохо
Escucha
la
llamada
solo
manda
un
señal
Услышь
зов,
просто
пошли
знак
Oh!
Mama,
mama
tierra
mamá
О!
Мама,
мама
Земля,
мама
Manda
una
señal
que
nos
despiertaaa...
Пошли
знак,
который
нас
пробудит...
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Somos
hijos
de
la
tierra
Мы
дети
земли
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
El
sol
es
nuestra
bandera
Солнце
- наш
флаг
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Rompamos
las
cadenas
Разорвём
цепи
Oh
Ohh,
Oh
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Borremos
las
fronteras
Сотрём
границы
Despierto
entre
las
ramas
Просыпаюсь
среди
ветвей
Y
escucho
los
aromas
И
слышу
ароматы
Yo
fluyo
en
la
distancia
Я
теку
вдали
Entre
el
sol
y
el
mar
Между
солнцем
и
морем
Somos
hijos
de
la
tierra
Мы
дети
земли
Y
hermanos
de
las
piedras
И
братья
камней
Comemos
lo
que
brota
en
lo
natural
Мы
едим
то,
что
растёт
в
природе
Si
la
vida
nos
sonríe
es
porque
respetamos
Если
жизнь
нам
улыбается,
то
потому,
что
мы
уважаем
La
madre
naturaleza
nos
suplica
Мать-природу,
она
умоляет
нас
Y
vente
conectamos
И
давай
соединимся
Si
la
vida
nos
sonríe
es
porque
despertamos
Если
жизнь
нам
улыбается,
то
потому,
что
мы
пробудились
La
madre
naturaleza
nos
suplica
Мать-природа,
она
умоляет
нас
Y
nosotros
reconectamos
vamos
И
мы
вновь
соединяемся,
давай
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Somos
hijos
de
la
tierra
Мы
дети
земли
Oh
Ohh,
Oh
Oh
О-о-о,
О-о-о
El
sol
es
nuestra
bandera
Солнце
- наш
флаг
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Rompamos
las
cadenas
Разорвём
цепи
Oh
Ohh,
Oh
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Borremos
las
fronteras
Сотрём
границы
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Somos
hijos
de
la
tierra
Мы
дети
земли
Oh
Ohh,
Oh
Oh
О-о-о,
О-о-о
El
sol
es
nuestra
bandera
Солнце
- наш
флаг
Oh
Ohh,
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Rompamos
las
cadenas
Разорвём
цепи
Oh
Ohh,
Oh
Oh
Ohh
О-о-о,
О-о-о
Borremos
las
fronteras
Сотрём
границы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pau Fernandez Beidenagil, Jonathan Sanchez Fernandez, Ander Larrea Rekalde, Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.