Green Valley - Imagina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Green Valley - Imagina




Imagina
Imagine
Una nueva vida vino al mundo
A new life came into the world
Con hambre de venganza
With hunger for revenge
Era el alma de aquel vagabundo
It was the soul of that vagabond
Que quemaron en mi barrio entre cartones y unas zarzas
That they burned in my neighborhood among cardboard boxes and some brambles
Se despertó con hambre de venganza
He woke up hungry for revenge
Y se, con ganas de hacerle pagar a quien le causo el sufimiento
And he, wanting to make whoever caused him suffering pay
A quien su vida convirtió en aquel infierno
To the one who turned his life into that hell
Tu solo imagina imagina, imagina un segundo su ultimo día bway
You just imagine imagine, imagine for a second his last day bway
Tu solo imagina imagina, imagina un segundo ahora ponte en su piel
You just imagine imagine, imagine for a second now put yourself in his skin
Como puede tener una persona la sangre tan fria
How can a person have such cold blood
Como se puede matar a un anciano que duerme en la calle y no tiene una triste familia a su lao,
How can you kill an old man who sleeps on the street and doesn't have a sad family by his side,
Que han abandonao, sus hijos no quieren meterlo en su casa y se siente engañao, lo han arruinao (ao ao ao)
That they have abandoned, his children don't want to take him into their house and he feels cheated, they have ruined him (ao ao ao)
No entiendo como la gente tiene la conciencia
I don't understand how people have the conscience
Para dormir las noches sin saber aun su sentencia
To sleep at night without even knowing their sentence
Para prender el mechero y darle fuego sin pensar
To light the lighter and set it on fire without thinking
Para acabar con su vida en un momento, con tanta crueldad
To end his life in a moment, with such cruelty
Para quemar una persona sin pensar
To burn a person without thinking
En el momento de hacerlo no ser capaz de perdonarlo
At the moment of doing it not being able to forgive him
Cierra los ojos no mira pero mantiene su sangre fría para gritarlo rociarlo y darle chispa y para quemarlo y digo,
He closes his eyes he doesn't look but he keeps his blood cold to scream it sprinkle it and give it spark and to burn it and I say,
Tu solo imagina imagina, imagina un segundo su ultimo día bway
You just imagine imagine, imagine for a second his last day bway
Tu solo imagina imagina, imagina un segundo ahora ponte en su piel
You just imagine imagine, imagine for a second now put yourself in his skin
(Ua ua ua ua ua, ua ua ie-e-e)
(Ua ua ua ua ua, ua ua ie-e-e)
(Ua ua ua ua ua, ua ua ie-e-e)
(Ua ua ua ua ua, ua ua ie-e-e)
Hoy en día la cosa esta tan jodida
Today things are so fucked up
La gente de repente se ve en la ruina, en la calle y sin salida
People suddenly find themselves in ruin, on the street and with no way out
No llega la calma después de tanta tempestad
Calm does not come after so much storm
Todo se tuerce y la en la vida toda pena va marcha a tras
Everything goes wrong and in life all sorrow goes backwards
Para quemar una persona sin pensar
To burn a person without thinking
En el momento de hacerlo no ser capaz de perdonarlo
At the moment of doing it not being able to forgive him
Cierra los ojos no mira pero mantiene su sangre fría para gritarlo rociarlo y darle chispa y para quemarlo y digo,
He closes his eyes he doesn't look but he keeps his blood cold to scream it sprinkle it and give it spark and to burn it and I say,
Tu solo imagina imagina, imagina un segundo su ultimo día bway
You just imagine imagine, imagine for a second his last day bway
Tu solo imagina imagina, imagina un segundo ahora ponte en su piel
You just imagine imagine, imagine for a second now put yourself in his skin
Tu solo imagina imagina, imagina un segundo su ultimo día bway
You just imagine imagine, imagine for a second his last day bway
Tu solo imagina imagina, imagina un segundo ahora ponte en su piel
You just imagine imagine, imagine for a second now put yourself in his skin
(Ua ua ua ua ua, ua ua ie-e-e)
(Ua ua ua ua ua, ua ua ie-e-e)
(Ua ua ua ua ua, ua ua ie-e-e)
(Ua ua ua ua ua, ua ua ie-e-e)
(Ie-e-e)
(Ie-e-e)





Writer(s): Ander Larrea Rekalde, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Ander Valverde Ordonana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.