Green Valley - Mi Tesoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Green Valley - Mi Tesoro




Mi Tesoro
My Treasure
Pongo color a las palabras
I give color to the words
Las palabras se funden con mi voz
The words merge with my voice
Intento ordenarlas y abrazarlas
I try to order them and embrace them
Para poder convertirlas en canción
So I can turn them into a song
No busco la competí
I don't look for competition
No busco ser mejor
I don't look to be better
Sólo proyecto lo que sale de mi corazón
I just project what comes from my heart
Intento ser yo mismo
I try to be myself
No creo en el racismo
I don't believe in racism
Y lucho contra el sistema capitalista y opresor
And I fight against the capitalist and oppressive system
Oh no, yo no vendo mi tesoro
Oh no, I don't sell my treasure
Prefiero caminar solo
I prefer to walk alone
Y conservar mi razón
And keep my reason
Es lo que me ha enseñado la vida
It's what life has taught me
Digo
I say
Oh no, yo no vendo mi tesoro
Oh no, I don't sell my treasure
Prefiero caminar solo
I prefer to walk alone
Y conservar mi razón
And keep my reason
Y la vida se nos va, mirando a los demás
And life goes by, looking at others
Yo no puedo caminar tras tus huellas
I can't walk in your footsteps
Prefiero equivocarme, caerme, volver a levantarme
I prefer to make mistakes, fall down, get up again
Los golpes son los que me hacen más fuerte
The blows are the ones that make me stronger
Verás que todo cambia si miras hacía ti
You'll see that everything changes if you look at yourself
Verás que hay todo un mundo que puedes descubrir
You'll see that there's a whole world you can discover
Si te enfrentas a tus miedos
If you face your fears
Verás que es solo un juego
You'll see that it's just a game
Valoras lo que tienes y lo empiezas a exprimir
You value what you have and start to squeeze it out
Sólo tu fe y tu trabajo serán
Only your faith and your work will be
Los que en lo que has soñado te convertirán
Those that will become what you have dreamt of
No intentes robar lo que no es tuyo
Don't try to steal what is not yours
Y la vida te dará tu merecido, lo aseguro
And life will give you your due, I assure you
Digo
I say
Oh no, yo no vendo mi tesoro
Oh no, I don't sell my treasure
Prefiero caminar solo
I prefer to walk alone
Y conservar mi razón
And keep my reason
Es lo que me ha enseñado la vida
It's what life has taught me
Digo
I say
Oh no, yo no vendo mi tesoro
Oh no, I don't sell my treasure
Prefiero caminar solo
I prefer to walk alone
Y conservar mi razón
And keep my reason
Man no voy a regalarte yo nada
Dude, I'm not going to give you anything
Tendrás que untarte tu mismo la mermelada
You're going to have to butter the toast yourself
Si tienes las manos limpias comemos la tostada
If your hands are clean, we'll eat the toast
Y luego nos repartimos la ensalada
And then we'll divide the salad
No quieras robarme a la cara
Don't try to steal from me to my face
Mirándome a los ojos como si no pasa nada
Looking me in the eyes as if nothing is happening
Estamos juntos en la misma manada y yo
We're together in the same pack and I know
Que estás haciendo trampas my friend
That you're cheating, my friend
Digo
I say
Oh no, yo no vendo mi tesoro
Oh no, I don't sell my treasure
Prefiero caminar solo
I prefer to walk alone
Y conservar mi razón
And keep my reason
Es lo que me ha enseñado la vida
It's what life has taught me
Digo
I say
Oh no, yo no vendo mi tesoro
Oh no, I don't sell my treasure
Prefiero caminar solo
I prefer to walk alone
Y conservar mi razón
And keep my reason
Es lo que me ha enseñado la vida
It's what life has taught me
Yo no vendo mi tesoro
I don't sell my treasure
No vendo, no, no vendo, no
I don't sell, no, I don't sell, no
Man no voy a regalarte yo nada
Dude, I'm not going to give you anything
Yo no vendo mi tesoro
I don't sell my treasure
No vendo, no, no vendo, no
I don't sell, no, I don't sell, no
Man no voy a regalarte yo nada
Dude, I'm not going to give you anything





Writer(s): Ander Larrea Rekalde, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Jonathan Sanchez Fernandez, Ander Valverde Ordonana, Juan Pau Fernandez Beidenagil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.