Paroles et traduction Green Valley - Mirando al Cielo
Mirando al Cielo
Глядя в небо
Yo
solo
quiero
tumbarme
en
la
orilla
Я
просто
хочу
лежать
на
берегу
Fumarme
una
ramita
y
decirte
que
te
quiero
Курить
травку
и
говорить
тебе,
что
люблю
Sentir
la
brisa,
nos
saque
una
sonrisa
Чувствовать
бриз,
пусть
он
подарит
нам
улыбки
Olvidarnos
de
la
prisa
y
vivir
mirando
al
cielo
Забыть
о
спешке
и
жить,
глядя
в
небо
Yo
solo
quiero
tumbarme
en
la
orilla
Я
просто
хочу
лежать
на
берегу
Fumarme
una
ramita
y
decirte
que
te
quiero
Курить
травку
и
говорить
тебе,
что
люблю
Sentir
la
brisa,
nos
saque
una
sonrisa
Чувствовать
бриз,
пусть
он
подарит
нам
улыбки
Olvidarnos
de
la
prisa
y
vivir
mirando
al
cielo
Забыть
о
спешке
и
жить,
глядя
в
небо
Porque
la
vida
es
más
bonita
arriesgándote
Потому
что
жизнь
прекрасна,
когда
ты
рискуешь
Si
sale
de
tu
alma
siempre
saldrá
bien
Если
она
исходит
из
твоей
души,
то
всё
всегда
будет
хорошо
Si
tu
corazón
lo
pide
hazle
caso
Если
твоё
сердце
просит,
послушай
его
Aunque
no
salga
perfecto
no
cuenta
como
fracaso,
y
ven
Даже
если
получится
не
идеально,
это
не
считается
неудачей,
и
помни
A
veces
nos
ahogamos
en
un
vaso,
al
ver
Иногда
мы
тонем
в
стакане,
видя
Que
por
más
que
lo
intentamos
nada
sale
bien
Что
как
бы
мы
ни
старались,
ничего
не
получается
Es
tan
peligroso
a
veces
no
saber
perder
Бывает
так
опасно
иногда
не
уметь
проигрывать
Como
no
verse
capaz,
man
convéncete
Как
и
не
считать
себя
способным,
мужчина,
поверь
Si
no
esperas
nada
a
cambio
es
cuando
das
al
paso
Если
ты
ничего
не
ждёшь
взамен,
вот
тогда
ты
делаешь
шаг
La
suerte
te
acompaña
ve
y
dale
un
abrazo
Удача
сопутствует
тебе,
иди
и
обними
её
Recibimos
lo
que
damos,
ven
date
el
gustazo
Мы
получаем
то,
что
отдаём,
так
что
позволь
себе
насладиться
этим
Y
cuando
los
años
se
pasan
volando
А
когда
годы
пролетают
незаметно
Es
necesario
seguir
aprendiendo
Нужно
продолжать
учиться
Tantos
ríos
quedan
por
cruzar,
ah-ah
Столько
рек
ещё
предстоит
переплыть,
ах-ах
Mientras
tanto
Тем
временем
Los
sueños
se
siguen
cubriendo
Мечты
всё
ещё
сбываются
A
fin
que
se
pasen
más
lentos
Чтобы
они
не
так
быстро
проходили
Y
tus
metas
se
hacen
realidad,
ah-ah
И
твои
цели
воплотятся
в
реальность,
ах-ах
Confía
en
tu
talento
y
en
ti
Поверь
в
свой
талант
и
в
себя
Será
un
camino
lento
a
seguir
Это
будет
долгий
путь,
но
им
стоит
идти
Para
llegar
a
la
cima
es
necesario
sufrir
Чтобы
достичь
вершины,
нужно
страдать
Pero
una
vez
arriba,
no
te
vas
a
arrepentir
Но
когда
ты
там
окажешься,
то
не
пожалеешь
Todo
el
mundo
tiene
algo
У
каждого
есть
что-то
Por
lo
que
luchar
en
esta
vida
así
que
hazlo
За
что
стоит
бороться
в
этой
жизни,
так
что
делай
это
Lucha
hasta
la
muerte
hasta
lograrlo
Борись
до
смерти,
пока
не
добьёшься
своего
Llegar
a
lo
más
alto
sin
dudarlo
Достигни
вершины,
не
сомневаясь
Tendrás
que
proyectarlo
y
lucharlo
Ты
должен
представить
это
и
бороться
за
это
Según
siga
arriesgando
Продолжая
рисковать
Poniéndole
el
amor
a
lo
que
haces
sin
descanso
Вкладывая
любовь
в
то,
что
ты
делаешь
неустанно
Para
mañana
poder
celebrarlo
Чтобы
завтра
можно
было
отпраздновать
это
Vivir
para
contarlo
Жить,
чтобы
рассказать
об
этом
Soñar
para
vivirlo
Мечтать,
чтобы
жить
этим
Avanzado
paso
a
paso
hasta
alcanzarlo
Продвигаясь
шаг
за
шагом
к
цели
Y
cuando
los
años
se
pasan
volando
А
когда
годы
пролетают
незаметно
Es
necesario
seguir
aprendiendo
Нужно
продолжать
учиться
Tantos
ríos
quedan
por
cruzar,
ah-ah
Столько
рек
ещё
предстоит
переплыть,
ах-ах
Mientras
tanto
Тем
временем
Los
sueños
se
siguen
cubriendo
Мечты
всё
ещё
сбываются
A
fin
que
se
pasen
más
lentos
Чтобы
они
не
так
быстро
проходили
Y
tus
metas
se
hacen
realidad,
ah-ah
И
твои
цели
воплотятся
в
реальность,
ах-ах
Y
cuando
los
años
se
pasan
volando
А
когда
годы
пролетают
незаметно
Es
necesario
seguir
aprendiendo
Нужно
продолжать
учиться
Tantos
ríos
quedan
por
cruzar,
ah-ah
Столько
рек
ещё
предстоит
переплыть,
ах-ах
Mientras
tanto
Тем
временем
Los
sueños
se
siguen
cubriendo
Мечты
всё
ещё
сбываются
A
fin
que
se
pasen
más
lentos
Чтобы
они
не
так
быстро
проходили
Y
tus
metas
se
hacen
realidad
И
твои
цели
воплотятся
в
реальность
Yo
solo
quiero
tumbarme
en
la
orilla
Я
просто
хочу
лежать
на
берегу
Fumarme
una
ramita
y
decirte
que
te
quiero
Курить
травку
и
говорить
тебе,
что
люблю
Sentir
la
brisa,
nos
saque
una
sonrisa
Чувствовать
бриз,
пусть
он
подарит
нам
улыбки
Olvidarnos
de
la
prisa
y
vivir
mirando
al
cielo
Забыть
о
спешке
и
жить,
глядя
в
небо
Yo
solo
quiero
tumbarme
en
la
orilla
Я
просто
хочу
лежать
на
берегу
Fumarme
una
ramita
y
decirte
que
te
quiero
Курить
травку
и
говорить
тебе,
что
люблю
Sentir
la
brisa,
nos
saque
una
sonrisa
Чувствовать
бриз,
пусть
он
подарит
нам
улыбки
Olvidarnos
de
la
prisa
y
vivir
mirando
al
cielo
Забыть
о
спешке
и
жить,
глядя
в
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ander Valverde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.