Green Valley - No Me Voy a Rendir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Green Valley - No Me Voy a Rendir




No Me Voy a Rendir
I Won't Give Up
Hace tiempo que quiero escribir lo que siento
I've wanted to write what I feel for a long time
Os lo voy a contar, no me voy a callar
I'm going to tell you, I'm not going to shut up
Hoy yo quiero desnudarme en el cuaderno
Today I want to bare myself in the notebook
No me arrepiento de nada
I don't regret anything
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
All I did was live without thinking about tomorrow
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Trying to achieve everything I once dreamed of, I will never give up
No me voy a arrepentir
I won't regret it
No me arrepiento de nada
I don't regret anything
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
All I did was live without thinking about tomorrow
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Trying to achieve everything I once dreamed of, I will never give up
No me voy a arrepentir
I won't regret it
Todo lo que he vivido ha sido por una razón
Everything I've lived has been for a reason
No tengo miedo a nada, no me duele el corazón
I'm not afraid of anything, my heart doesn't hurt
Todo lo que he pasado algo me ha enseñado y me ha tocado aceptarlo como una nueva lección
Everything I've been through has taught me something and I've had to accept it as a new lesson
He pisado suelo, he volado hasta los cielos
I've stepped on the ground, I've flown to the skies
He aprendido a levantarme y a curarme las heridas aún con sangre, un buen día te despiertas y si miras hacia atrás
I have learned to get up and heal my wounds even with blood, one fine day you wake up and if you look back
Te das cuenta que todo pasa porque tenía que pasar
You realize that everything happens because it had to happen
Yo también me he equivocado, he creído estar perdido y he encontrado mi camino porque el destino lo ha querido
I've also been wrong, I thought I was lost and I found my way because destiny wanted it that way
Sigo vivo porque el tiempo me ha curado
I'm still alive because time has healed me
Y veo al maestro en los ojos del pasado
And I see the teacher in the eyes of the past
No me arrepiento de nada
I don't regret anything
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
All I did was live without thinking about tomorrow
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Trying to achieve everything I once dreamed of, I will never give up
No me voy a arrepentir
I won't regret it
No me arrepiento de nada
I don't regret anything
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
All I did was live without thinking about tomorrow
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Trying to achieve everything I once dreamed of, I will never give up
No me voy a arrepentir
I won't regret it
Las piedras del camino me enseñaron a vivir
The stones on the road taught me how to live
Que hay un aprendizaje en cada golpe, con forma de cicatriz
That there is a learning experience in every blow, in the form of a scar
Las piedras me enseñaron que no hay tiempo pa' fingir y que es bueno conocerse pa' asumir
The stones taught me that there's no time to pretend and that it's good to know yourself to take charge
Me enseñaron a vivir, me enseñaron a sentir
They taught me to live, they taught me to feel
Me enseñaron el mensaje y también a ser feliz
They taught me the message and also to be happy
Me enseñaron a ser libre y no dejar de sonreír
They taught me to be free and never stop smiling
Me enseñaron que es mejor nunca dejar de descubrir
They taught me that it is better to never stop discovering
Que la vida es un tesoro y eso hay que aprenderlo solo
That life is a treasure and that is something you have to learn alone
Cada uno tiene su modo y lo tienes que elegir
Everyone has their own way and you have to choose it
Tienes que aprender de todo y eso es lo que yo valoro
You have to learn from everything and that's what I value
De lo bueno y de lo malo siempre algo por descubrir
From the good and the bad there is always something to discover
No me arrepiento de nada
I don't regret anything
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
All I did was live without thinking about tomorrow
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Trying to achieve everything I once dreamed of, I will never give up
No me voy a arrepentir
I won't regret it
No me arrepiento de nada
I don't regret anything
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
All I did was live without thinking about tomorrow
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Trying to achieve everything I once dreamed of, I will never give up
No me voy a arrepentir
I won't regret it
No me voy a rendir
I won't give up
Han querido hacerme daño y he salido malherido, pero yo me he defendido
They've wanted to hurt me and I've come out badly injured, but I've defended myself
No me voy a rendir
I won't give up
Me he llevado muchos palos, también de ellos he aprendido, pero nunca me he rendido
I've taken a lot of hits, I've learned from them too, but I've never given up
No me voy a rendir
I won't give up
He luchado con mis manos, nunca nadie me ha ayudado y me siento agradecido
I've fought with my bare hands, no one has ever helped me and I feel grateful
No me voy a rendir
I won't give up
Hay un lado positivo en todo aquello negativo, en los recuerdos del pasado
There's a positive side to everything negative, in the memories of the past





Writer(s): Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Pau Checa Batalla, Genis Trani Nadal, Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.