Green Valley - Por Siempre Jamas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Green Valley - Por Siempre Jamas




Por Siempre Jamas
Навсегда
En el verano del año 82, nací en una pequeña cuidad del norte
Летом 82-го я родился в маленьком северном городке,
Donde hacía frio y la familia me dio su calor imposible olvidarme (imposible olvidarme)
Где было холодно, и семья дарила мне свое тепло, которое невозможно забыть (невозможно забыть).
Siempre recuerdo aquellos tiempos de oro, de amor cuando estabamos todos
Я всегда помню те золотые времена, времена любви, когда мы были все вместе,
Toda una familia bajo el mismo tejado
Вся семья под одной крышей,
Toda una manada caminando de la mano
Вся стая, держась за руки.
En los buenos tiempos y en los tiempos malos
И в хорошие времена, и в плохие,
Siempre una caricia o un abrazo
Всегда ласка или объятие,
En los tiempos duros todos conectados y ayudandonos
В трудные времена все были связаны и помогали друг другу,
Caminando al compás del latido de un solo corazón compartido
Шагая в такт биению одного общего сердца.
Toda una familia bajo el mismo tejado
Вся семья под одной крышей,
Toda una manada de la mano
Вся стая рука об руку.
Dibujaré una escalera hasta el cielo para robar una estrella fugaz
Я нарисую лестницу до небес, чтобы украсть падающую звезду,
Y recordar a los que ya se fueron para brillar en el cielo por siempre jamás
И вспомнить тех, кто уже ушел, чтобы сиять на небесах вечно.
Dibujaré una escalera hasta el cielo para robar una estrella fugaz
Я нарисую лестницу до небес, чтобы украсть падающую звезду,
Y recordar a los que ya se fueron
И вспомнить тех, кто уже ушел,
Y recordar a los que ya no están
И вспомнить тех, кого уже нет с нами.
Fueron pasando los años recuerdo momentos no quiero olvidarlo
Шли годы, я помню моменты, я не хочу их забывать,
Recuerdo a mi abuelo contando sus cuentos y yo rezagado en sus brazos
Я помню, как мой дедушка рассказывал свои истории, а я дремал у него на руках,
Recuerdo a mi abuela cantando al pasar
Я помню, как моя бабушка пела мимоходом,
Toda la familia rompiendo a bailar
Вся семья пускалась в пляс,
Y yo al despertar, sonriendo y pensando poniendole un nombre a la felicidad
А я, просыпаясь, улыбался и думал, давая имя счастью.
Cada paso que voy dando siempre están presentes miro al cielo recordando
С каждым моим шагом они всегда рядом, я смотрю на небо, вспоминая их,
Sueño que los vuelvo a ver y comparto cada noche sueño hasta el amanecer
Мне снится, что я снова вижу их, и каждую ночь я вижу сны до рассвета,
Cuando ya se están marchando nos damos un abrazo y les comparto el pensamiento
Когда они уже уходят, мы обнимаемся, и я делюсь с ними своими мыслями,
Nunca os voy a olvidar siempre os va a acompañar mi canción
Я никогда не забуду вас, вас всегда будет сопровождать моя песня,
Por siempre jamás
Навсегда.
Dibujaré una escalera hasta el cielo para robar una estrella fugaz
Я нарисую лестницу до небес, чтобы украсть падающую звезду,
Y recordar a los que ya se fueron para brillar en el cielo por siempre jamás
И вспомнить тех, кто уже ушел, чтобы сиять на небесах вечно.
Dibujaré una escalera hasta el cielo para robar una estrella fugaz
Я нарисую лестницу до небес, чтобы украсть падающую звезду,
Y recordar a los que ya se fueron
И вспомнить тех, кто уже ушел,
Y recordar a los que ya no están
И вспомнить тех, кого уже нет с нами.
Un sabio me dijo que el cielo es el oído del mundo
Один мудрец сказал мне, что небо это ухо мира,
Y que si miras la luna tan solo un segundo
И что если посмотреть на луну всего на секунду,
Su luz te regala una vida y marcas el rumbo
Ее свет подарит тебе жизнь, и ты сам определишь свой путь,
Y tu marcas el rumbo por siempre jamás, por siempre jamás
И ты определяешь свой путь навсегда, навсегда.
Dibujaré una escalera hasta el cielo para robar una estrella fugaz
Я нарисую лестницу до небес, чтобы украсть падающую звезду,
Y recordar a los que ya se fueron para brillar en el cielo por siempre jamás
И вспомнить тех, кто уже ушел, чтобы сиять на небесах вечно.
Dibujaré una escalera hasta el cielo para robar una estrella fugaz
Я нарисую лестницу до небес, чтобы украсть падающую звезду,
Y recordar a los que ya se fueron
И вспомнить тех, кто уже ушел,
Y recordar a los que ya no están
И вспомнить тех, кого уже нет с нами.
A los que ya no están
Тех, кого уже нет с нами.
A los que ya no están.
Тех, кого уже нет с нами.





Writer(s): Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Pau Checa Batalla, Genis Trani Nadal, Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.