Paroles et traduction Green Valley - Por Siempre Jamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Siempre Jamas
Навсегда
En
el
verano
del
año
82,
nací
en
una
pequeña
cuidad
del
norte
Летом
82-го
я
родился
в
маленьком
северном
городке,
Donde
hacía
frio
y
la
familia
me
dio
su
calor
imposible
olvidarme
(imposible
olvidarme)
Где
было
холодно,
и
семья
дарила
мне
свое
тепло,
которое
невозможно
забыть
(невозможно
забыть).
Siempre
recuerdo
aquellos
tiempos
de
oro,
de
amor
cuando
estabamos
todos
Я
всегда
помню
те
золотые
времена,
времена
любви,
когда
мы
были
все
вместе,
Toda
una
familia
bajo
el
mismo
tejado
Вся
семья
под
одной
крышей,
Toda
una
manada
caminando
de
la
mano
Вся
стая,
держась
за
руки.
En
los
buenos
tiempos
y
en
los
tiempos
malos
И
в
хорошие
времена,
и
в
плохие,
Siempre
una
caricia
o
un
abrazo
Всегда
ласка
или
объятие,
En
los
tiempos
duros
todos
conectados
y
ayudandonos
В
трудные
времена
все
были
связаны
и
помогали
друг
другу,
Caminando
al
compás
del
latido
de
un
solo
corazón
compartido
Шагая
в
такт
биению
одного
общего
сердца.
Toda
una
familia
bajo
el
mismo
tejado
Вся
семья
под
одной
крышей,
Toda
una
manada
de
la
mano
Вся
стая
рука
об
руку.
Dibujaré
una
escalera
hasta
el
cielo
para
robar
una
estrella
fugaz
Я
нарисую
лестницу
до
небес,
чтобы
украсть
падающую
звезду,
Y
recordar
a
los
que
ya
se
fueron
para
brillar
en
el
cielo
por
siempre
jamás
И
вспомнить
тех,
кто
уже
ушел,
чтобы
сиять
на
небесах
вечно.
Dibujaré
una
escalera
hasta
el
cielo
para
robar
una
estrella
fugaz
Я
нарисую
лестницу
до
небес,
чтобы
украсть
падающую
звезду,
Y
recordar
a
los
que
ya
se
fueron
И
вспомнить
тех,
кто
уже
ушел,
Y
recordar
a
los
que
ya
no
están
И
вспомнить
тех,
кого
уже
нет
с
нами.
Fueron
pasando
los
años
recuerdo
momentos
no
quiero
olvidarlo
Шли
годы,
я
помню
моменты,
я
не
хочу
их
забывать,
Recuerdo
a
mi
abuelo
contando
sus
cuentos
y
yo
rezagado
en
sus
brazos
Я
помню,
как
мой
дедушка
рассказывал
свои
истории,
а
я
дремал
у
него
на
руках,
Recuerdo
a
mi
abuela
cantando
al
pasar
Я
помню,
как
моя
бабушка
пела
мимоходом,
Toda
la
familia
rompiendo
a
bailar
Вся
семья
пускалась
в
пляс,
Y
yo
al
despertar,
sonriendo
y
pensando
poniendole
un
nombre
a
la
felicidad
А
я,
просыпаясь,
улыбался
и
думал,
давая
имя
счастью.
Cada
paso
que
voy
dando
siempre
están
presentes
miro
al
cielo
recordando
С
каждым
моим
шагом
они
всегда
рядом,
я
смотрю
на
небо,
вспоминая
их,
Sueño
que
los
vuelvo
a
ver
y
comparto
cada
noche
sueño
hasta
el
amanecer
Мне
снится,
что
я
снова
вижу
их,
и
каждую
ночь
я
вижу
сны
до
рассвета,
Cuando
ya
se
están
marchando
nos
damos
un
abrazo
y
les
comparto
el
pensamiento
Когда
они
уже
уходят,
мы
обнимаемся,
и
я
делюсь
с
ними
своими
мыслями,
Nunca
os
voy
a
olvidar
siempre
os
va
a
acompañar
mi
canción
Я
никогда
не
забуду
вас,
вас
всегда
будет
сопровождать
моя
песня,
Por
siempre
jamás
Навсегда.
Dibujaré
una
escalera
hasta
el
cielo
para
robar
una
estrella
fugaz
Я
нарисую
лестницу
до
небес,
чтобы
украсть
падающую
звезду,
Y
recordar
a
los
que
ya
se
fueron
para
brillar
en
el
cielo
por
siempre
jamás
И
вспомнить
тех,
кто
уже
ушел,
чтобы
сиять
на
небесах
вечно.
Dibujaré
una
escalera
hasta
el
cielo
para
robar
una
estrella
fugaz
Я
нарисую
лестницу
до
небес,
чтобы
украсть
падающую
звезду,
Y
recordar
a
los
que
ya
se
fueron
И
вспомнить
тех,
кто
уже
ушел,
Y
recordar
a
los
que
ya
no
están
И
вспомнить
тех,
кого
уже
нет
с
нами.
Un
sabio
me
dijo
que
el
cielo
es
el
oído
del
mundo
Один
мудрец
сказал
мне,
что
небо
— это
ухо
мира,
Y
que
si
miras
la
luna
tan
solo
un
segundo
И
что
если
посмотреть
на
луну
всего
на
секунду,
Su
luz
te
regala
una
vida
y
tú
marcas
el
rumbo
Ее
свет
подарит
тебе
жизнь,
и
ты
сам
определишь
свой
путь,
Y
tu
marcas
el
rumbo
por
siempre
jamás,
por
siempre
jamás
И
ты
определяешь
свой
путь
навсегда,
навсегда.
Dibujaré
una
escalera
hasta
el
cielo
para
robar
una
estrella
fugaz
Я
нарисую
лестницу
до
небес,
чтобы
украсть
падающую
звезду,
Y
recordar
a
los
que
ya
se
fueron
para
brillar
en
el
cielo
por
siempre
jamás
И
вспомнить
тех,
кто
уже
ушел,
чтобы
сиять
на
небесах
вечно.
Dibujaré
una
escalera
hasta
el
cielo
para
robar
una
estrella
fugaz
Я
нарисую
лестницу
до
небес,
чтобы
украсть
падающую
звезду,
Y
recordar
a
los
que
ya
se
fueron
И
вспомнить
тех,
кто
уже
ушел,
Y
recordar
a
los
que
ya
no
están
И
вспомнить
тех,
кого
уже
нет
с
нами.
A
los
que
ya
no
están
Тех,
кого
уже
нет
с
нами.
A
los
que
ya
no
están.
Тех,
кого
уже
нет
с
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Pau Checa Batalla, Genis Trani Nadal, Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez
Album
Ahora
date de sortie
31-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.