Paroles et traduction Green Valley - Semana Tras Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semana Tras Semana
Неделя за неделей
Hoy
es
lunes,
me
levanto
con
mal
pie;
Сегодня
понедельник,
я
встаю
не
с
той
ноги;
Ayer
era
domingo
y
al
final
me
emborraché.
Вчера
было
воскресенье,
и
в
итоге
я
напился.
Te
quitas
las
legañas,
te
levantas,
Ты
протираешь
глаза,
встаешь,
Vas
hacia
el
y
mientras
escoges
las
bambas
coges
un
cogollo
y
lo
empiezas
a
grindar;
Идешь
к
шкафу
и,
пока
выбираешь
кроссовки,
берешь
шишку
и
начинаешь
ее
крошить;
No
estás
pensando
en
nada
pero
no
dejas
de
pensar,
Ты
ни
о
чем
не
думаешь,
но
не
перестаешь
думать,
Tu
mirada
está
fija
en
aquel
punto
imaginario,
Твой
взгляд
застыл
на
воображаемой
точке,
Has
cogido
las
bambas
y
ya
cierras
el
armario.
Ты
взял
кроссовки
и
уже
закрываешь
шкаф.
Sales
a
la
calle
con
los
cascos
puestos,
la
gente
que
te
mira
saben
que
estás
muerto,
Выходишь
на
улицу
в
наушниках,
люди,
которые
смотрят
на
тебя,
знают,
что
ты
как
мертвец,
Tus
pupilas
cegadas
por
un
sol
intenso,
sintiendo
que
escalofríos
corren
por
tu
cuerpo.
Durante
la
semana
todo
sigue
igual
de
mal,
Твои
зрачки
ослеплены
ярким
солнцем,
ты
чувствуешь,
как
по
твоему
телу
бегут
мурашки.
Всю
неделю
все
так
же
плохо,
Suena
el
despertador
y
te
tienes
que
levantar
para
ir
a
trabajar
y
así
poder
pagar
todos
los
gastos,
Звенит
будильник,
и
тебе
нужно
вставать,
чтобы
идти
на
работу
и
оплачивать
все
расходы,
La
hipoteca,
sino
te
embargarán;
Ипотеку,
иначе
тебя
выселят;
ábrete
una
cuenta
corriente
para
que
puedan
quitarte
lo
que
tu
tengas
pendiente.
Открой
текущий
счет,
чтобы
они
могли
снимать
с
него
то,
что
ты
должен.
Toda
la
semana
deseando
que
llegue
el
viernes
para
poder
salir
a
divertirte
como
siempre.
Всю
неделю
ждешь
пятницы,
чтобы
выйти
и
повеселиться,
как
всегда.
Sales
a
la
calle
con
los
cascos
puestos,
la
gente
que
te
mira
saben
que
estás
muerto,
Выходишь
на
улицу
в
наушниках,
люди,
которые
смотрят
на
тебя,
знают,
что
ты
как
мертвец,
Tus
pupilas
cegadas
por
un
sol
intenso,
sintiendo
que
escalofríos
corren
por
tu
cuerpo.
Llega
el
fin
de
semana
y
necesitas
evadirte,
Твои
зрачки
ослеплены
ярким
солнцем,
ты
чувствуешь,
как
по
твоему
телу
бегут
мурашки.
Наступают
выходные,
и
тебе
нужно
отвлечься,
Salir
con
los
colegas,
Выйти
с
друзьями,
Necesitas
divertirte
y
olvidar,
Тебе
нужно
развлечься
и
забыть
обо
всем,
Salir
de
la
rutina
que
te
mata
y
disfrutar
de
la
vida.
Вырваться
из
рутины,
которая
тебя
убивает,
и
наслаждаться
жизнью.
Los
viernes
siempre
está
todo
mas
claro,
По
пятницам
всегда
все
яснее,
Tu
mente
está
mas
despierta
y
quieres
pillarte
otro
clavo;
Твой
разум
более
бодр,
и
ты
хочешь
забить
еще
один
косяк;
Escondes
tus
dolores
en
el
fondo
del
cajón,
Ты
прячешь
свою
боль
на
дне
ящика,
Todo
el
finde
escondido
gracias
a
otro
colocón;
Все
выходные
прячешься
благодаря
очередному
кайфу;
No
te
das
cuentas
de
que
así
nunca
consigues
nada,
Ты
не
понимаешь,
что
так
ничего
не
добьешься,
Siempre
volver
al
lunes,
semana
tras
semana.
Всегда
возвращаешься
к
понедельнику,
неделя
за
неделей.
Debes
cambiar
las
cosas
y
darle
otra
calada
y
cambiar
la
rutina
que
te
apaga,
man.
Тебе
нужно
что-то
менять,
сделать
еще
одну
затяжку
и
изменить
рутину,
которая
тебя
губит,
дорогая.
Sales
a
la
calle
con
los
cascos
puestos,
la
gente
que
te
mira
saben
que
estás
muerto,
Выходишь
на
улицу
в
наушниках,
люди,
которые
смотрят
на
тебя,
знают,
что
ты
как
мертвец,
Tus
pupilas
cegadas
por
un
sol
intenso,
sintiendo
que
escalofríos
corren
por
tu
cuerpo.
Твои
зрачки
ослеплены
ярким
солнцем,
ты
чувствуешь,
как
по
твоему
телу
бегут
мурашки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ander Larrea Rekalde, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Ander Valverde Ordonana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.