Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol
y
luna
Sonne
und
Mond
Regálame
una
vida
porque
hoy
solo
hay
una
Schenk
mir
ein
Leben,
denn
heute
gibt
es
nur
eins
Regálame
ese
niño
yo
no
quiero
fortuna
Schenk
mir
dieses
Kind,
ich
will
kein
Vermögen
Esperaré
nadando
en
el
mar
de
las
dudas
Ich
werde
wartend
im
Meer
der
Zweifel
schwimmen
Con
el
alma
en
un
puño
y
desnuda
Mit
der
Seele
in
der
Faust
und
nackt
Soñé,
estaba
en
una
isla
desierta
donde
son
fabricados
los
sueños
Ich
träumte,
ich
war
auf
einer
einsamen
Insel,
wo
die
Träume
gemacht
werden
Dime
si
es
verdad,
yo
te
voy
a
esperar
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
ich
werde
auf
dich
warten
Cuando
miro
al
pasado
a
los
ojos
Wenn
ich
der
Vergangenheit
in
die
Augen
sehe
Veo
tu
sombra
bailando
y
mirando
los
míos
Sehe
ich
deinen
Schatten
tanzen
und
in
meine
Augen
blicken
Las
tardes
oscuras
bajo
la
lluvia
Die
dunklen
Nachmittage
im
Regen
Saltando
en
los
charcos
sin
gotas
de
frío
Springend
in
den
Pfützen
ohne
einen
Tropfen
Kälte
Tu
pelo
mojado
y
el
mío
Dein
nasses
Haar
und
meins
Quitarnos
la
ropa
y
saltar
al
vacío
Uns
die
Kleider
ausziehen
und
ins
Leere
springen
Bendita
locura
que
todo
lo
cura
Gesegnete
Verrücktheit,
die
alles
heilt
Haciendo
el
amor
y
quedarnos
dormidos
Uns
liebend
und
dann
einschlafend
El
único
consuelo
el
que
nos
queda
es
el
amor
Der
einzige
Trost,
der
uns
bleibt,
ist
die
Liebe
Viviendo
en
el
recuerdo
el
presente
vale
por
dos
In
der
Erinnerung
lebend,
ist
die
Gegenwart
doppelt
so
viel
wert
Me
cogiste
de
la
mano
mirándome
a
los
ojos
Du
nahmst
mich
bei
der
Hand
und
sahst
mir
in
die
Augen
Dijiste
"ven
conmigo",
y
aquí
estoy
yo
Sagtest
"komm
mit
mir",
und
hier
bin
ich
Escribiendo
letra
a
letra
componiendo
esta
canción
Schreibe
Buchstabe
für
Buchstabe,
komponiere
dieses
Lied
Porque
somos
como
un
ángel,
una
estrella,
un
corazón
Denn
wir
sind
wie
ein
Engel,
ein
Stern,
ein
Herz
El
tiempo
que
ha
pasado
nunca
lo
cambiaría
Die
vergangene
Zeit
würde
ich
niemals
ändern
Porque
estar
a
tu
lado
es
lo
mejor
que
me
pasó
Denn
an
deiner
Seite
zu
sein,
ist
das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Sol
y
luna,
yo
no
quiero
fortuna
Sonne
und
Mond,
ich
will
kein
Vermögen
Sol
y
luna
Sonne
und
Mond
Sol
y
luna,
yo
no
quiero
fortuna
Sonne
und
Mond,
ich
will
kein
Vermögen
Con
el
alma
desnuda
Mit
nackter
Seele
Sol
y
luna
Sonne
und
Mond
Regálame
una
vida
porque
hoy
solo
hay
una
Schenk
mir
ein
Leben,
denn
heute
gibt
es
nur
eins
Regálame
ese
niño
yo
no
quiero
fortuna
Schenk
mir
dieses
Kind,
ich
will
kein
Vermögen
Esperaré
nadando
en
el
mar
de
las
dudas
Ich
werde
wartend
im
Meer
der
Zweifel
schwimmen
Con
el
alma
en
un
puño
y
desnuda
Mit
der
Seele
in
der
Faust
und
nackt
Soñé,
estaba
en
una
isla
desierta
donde
son
fabricados
los
sueños
Ich
träumte,
ich
war
auf
einer
einsamen
Insel,
wo
die
Träume
gemacht
werden
Dime
si
es
verdad,
yo
te
voy
a
esperar
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
ich
werde
auf
dich
warten
Hace
tiempo
que
tengo
el
sentimiento
y
deseo
de
contarte
lo
que
veo
Seit
einiger
Zeit
habe
ich
das
Gefühl
und
den
Wunsch,
dir
zu
erzählen,
was
ich
sehe
Quiero
darte
las
gracias
otra
vez
Ich
möchte
dir
noch
einmal
danken
Porque
ahora
ya
no
somos
dos,
somos
tres
Denn
jetzt
sind
wir
nicht
mehr
zwei,
wir
sind
drei
A
llegado
el
niño
deseado
a
la
manada
Das
ersehnte
Kind
ist
angekommen
Mira
la
alegría
impregnada
en
tu
mirada
Schau
die
Freude,
die
sich
in
deinem
Blick
widerspiegelt
Mírame
a
la
cara
como
cada
mañana
tumbados
a
la
cama
y
abrázame
Schau
mir
ins
Gesicht
wie
jeden
Morgen,
im
Bett
liegend,
und
umarme
mich
Este
es
el
regalo
que
nunca
me
imaginaba
Das
ist
das
Geschenk,
das
ich
mir
nie
vorgestellt
hätte
Una
vida
al
mundo
y
el
mundo
en
una
mirada
Ein
Leben
für
die
Welt
und
die
Welt
in
einem
Blick
Eres
mi
locura,
el
niño
de
mis
ojos
Du
bist
mein
Wahnsinn,
mein
Augenstern
Que
bonita
aventura
para
los
tres
Welch
schönes
Abenteuer
für
uns
drei
Cada
mañana
miro
al
cielo
y
le
doy
gracias
Jeden
Morgen
schaue
ich
zum
Himmel
und
danke
Sé
que
me
escucha
y
que
hay
alguien
a
la
distancia
Ich
weiß,
dass
er
mich
hört
und
dass
jemand
in
der
Ferne
ist
Porque
ahora
creo
en
el
milagro
de
la
vida
Denn
jetzt
glaube
ich
an
das
Wunder
des
Lebens
Ahora
tengo
una
razón
para
creer
Jetzt
habe
ich
einen
Grund
zu
glauben
Sol
y
luna
Sonne
und
Mond
Yo
no
quiero
fortuna
Ich
will
kein
Vermögen
Sol
y
luna
Sonne
und
Mond
Sol
y
luna
Sonne
und
Mond
Yo
no
quiero
fortuna
Ich
will
kein
Vermögen
Con
el
alma
desnuda
Mit
nackter
Seele
Yo
te
voy
a
esperar
Ich
werde
auf
dich
warten
Yo
te
voy
a
esperar
Ich
werde
auf
dich
warten
Yo
te
voy
a
enseñar
Ich
werde
dir
zeigen
Un
mundo
de
colores
Eine
Welt
voller
Farben
Tú
me
vas
a
enseñar
Du
wirst
mir
zeigen
La
magia
de
la
vida
Die
Magie
des
Lebens
Yo
te
voy
a
enseñar
Ich
werde
dir
beibringen
A
aprender
de
los
errores
Aus
Fehlern
zu
lernen
Tú
me
vas
a
enseñar
Du
wirst
mir
zeigen
Algo
que
no
conocía
de
mí
Etwas,
das
ich
nicht
von
mir
kannte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ander Valverde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.