Paroles et traduction Green Velvet - Flash (Timo Maas mix)
Good
evening
parents,
tonight
I
gonna
take
you
on
a
tour,
Club
Bad
Добрый
вечер,
родители,
сегодня
вечером
я
возьму
вас
на
экскурсию
по
плохому
клубу.
Where
all
the
bad
kiddy's
go,
try
to
leave
there
body's,
by
various
means
of
methods,
anything
necessary,
some
things
that
you
quite
be
acustomed
to,
Туда,
куда
уходят
все
плохие
дети,
постарайтесь
оставить
там
тела,
различными
способами,
все
необходимое,
некоторые
вещи,
к
которым
вы
вполне
привыкли.
So
I
think
we'll
put
each
and
everyone
of
you,
with
your
own
individual,
Поэтому
я
думаю,
что
мы
поставим
каждого
из
вас
на
место
с
вашей
индивидуальностью.
On
the
camera,
so
that
you
can
take
pictures
of
these
bad
little
kiddy's,
doin'
these
bad
little
things,
for
tomorrows
paper,
so
whatabout
your
fifthteen
dollars
and
prepare
to
enter
Club
Bad
На
камеру,
чтобы
ты
мог
сфотографировать
этих
плохих
маленьких
детишек,
делающих
эти
плохие
маленькие
вещи,
для
завтрашней
газеты,
так
что
как
насчет
твоих
пятнадцати
долларов
и
приготовься
войти
в
клуб
плохих
Wouldn't
you
know
it,
not
here
more
than
thirty
seconds
and
already
I
see
a
bad
little
kid
doin'
bad
little
things,
he
is
sucking
on
a
balloon,
now,
this
is
not
an
ordinary
balloon,
parents,
it's
a
balloon
filled
with
the
gas
called
nitrous
oxide,
laughing
gas,
hi
hi
hi
hi,
ha
ha,
Кто
бы
мог
подумать,
здесь
не
более
тридцати
секунд,
и
я
уже
вижу,
плохой
ребенок
делает
плохо,
он
сосет
на
воздушном
шаре,
сейчас,
это
не
обычный
воздушный
шар,
родителей,
это
баллон,
наполненный
газом
называют
закись
азота,
веселящий
газ,
привет
привет,
привет
привет,
ха-ха,
But
this
is
no
laughing
matter,
Но
это
не
смешно,
Camera's
ready
prepare
the
flash
Камера
готова,
приготовь
вспышку.
Now
overhere
we
have
lil'
Johnny
and
Miss
Sue,
А
вот
и
малыш
Джонни
и
Мисс
Сью.
Smokin'
on
a
joint,
this
is
not
the
thing
to
do,
Курить
косяк
- это
не
то,
что
нужно
делать.
I
think
we
have
to
take
pictures
of
these
two,
Я
думаю,
мы
должны
сфотографировать
этих
двоих,
Camera's
ready
prepare
the
flash
Камера
готова,
приготовьте
вспышку
Now
overhere
we
have
some
naughty
naughty
kids,
А
теперь
вон
там
у
нас
есть
несколько
непослушных
непослушных
детей,
They
brought
in
they're
own
liquor,
to
the
party,
Они
принесли
на
вечеринку
свой
собственный
ликер.
Now
we
cannot
have
that
parents
can
we?
Six
packs
and
Pipes,
I
think
not,
so,
Теперь
у
нас
не
может
быть
таких
родителей,
не
так
ли?
- шесть
пачек
и
трубки,
думаю,
нет,
так
Camera's
ready
prepare
the
flash
Что
камера
готова,
готовь
вспышку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Curtis Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.