Green Velvet - Flash (Original Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Green Velvet - Flash (Original Remastered)




Flash (Original Remastered)
Вспышка (Оригинальный ремастеринг)
Good evening parents, tonight I gonna take you on a tour, Club Bad
Добрый вечер, родители, сегодня вечером я проведу вас с экскурсией по клубу «Плохиш».
Where all the bad kiddy's go, try to leave there body's, by various means of methods, anything necessary, some things that you quite be acustomed to,
Туда ходят все плохие детки, чтобы избавиться от своих «телец» различными способами и методами, любой ценой. Вы можете быть знакомы с некоторыми из них.
So I think we'll put each and everyone of you, with your own individual,
Итак, я думаю, мы выдадим каждому из вас по индивидуальной
On the camera, so that you can take pictures of these bad little kiddy's, doin' these bad little things, for tomorrows paper, so whatabout your fifthteen dollars and prepare to enter Club Bad
камере, чтобы вы могли снимать этих плохих детишек, делающих эти плохие делишки, для завтрашних газет. Итак, как насчёт ваших пятнадцати долларов? Приготовьтесь войти в клуб «Плохиш»!
Wouldn't you know it, not here more than thirty seconds and already I see a bad little kid doin' bad little things, he is sucking on a balloon, now, this is not an ordinary balloon, parents, it's a balloon filled with the gas called nitrous oxide, laughing gas, hi hi hi hi, ha ha,
Только представьте себе, не прошло и тридцати секунд, как я уже вижу маленького проказника, вытворяющего плохие делишки. Он сосет шарик. Родители, это не обычный шарик, а шарик, наполненный газом под названием закись азота, веселящий газ, хи-хи-хи-хи, ха-ха.
But this is no laughing matter,
Но это не повод для смеха.
Camera's ready prepare the flash
Камеры готовы? Приготовьте вспышки!
Now overhere we have lil' Johnny and Miss Sue,
А здесь у нас маленькие Джонни и Сьюзи.
Smokin' on a joint, this is not the thing to do,
Курят косячок! Так делать нельзя!
I think we have to take pictures of these two,
Думаю, нам нужно сфотографировать этих двоих.
Camera's ready prepare the flash
Камеры готовы? Приготовьте вспышки!
Now overhere we have some naughty naughty kids,
А вот непослушные, непослушные детишки.
They brought in they're own liquor, to the party,
Они принесли с собой на вечеринку выпивку.
Now we cannot have that parents can we? Six packs and Pipes, I think not, so,
Мы же не можем допустить этого, родители, правда? Упаковки по шесть бутылок и трубки? Не думаю, поэтому…
Camera's ready prepare the flash
Камеры готовы? Приготовьте вспышки!





Writer(s): Curtis Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.