Paroles et traduction Green Windows - Lembranças
Lembras
te
do
tempo
em
que
vivias
ao
meu
lado
Помнишь
ли
ты
время,
когда
vivias
на
моей
стороне
E
eu
saltava
o
muro
pra
brincar
no
teu
jardim
И
я
прыгнул
на
стену,
играть
в
свой
сад
Todas
as
manhãs
lá
da
janela
do
meu
quarto
Каждое
утро
там
из
окна
моего
номера
Via
te
a
acordar
só
para
mim
Через
тебя
просыпаться
только
для
меня
Lembras
te
do
tempo
em
que
sentados
lado
a
lado
Помнишь
ли
ты
время,
что
сидели
рядом
O
filme
acabava
sem
sabermos
se
era
a
cores
Фильм
заканчивался,
не
зная,
если
был
цветной
Na
última
fila
ninguém
quer
saber
de
nós
В
последнем
ряду
никто
не
хочет
знать
о
нас
Aí
só
se
morre
de
amores
Вот
только,
если
умирает
от
любви
Foram
tantos
anos
que
contigo
repartí
Были
так
много
лет,
что
с
тобою
repartí
Que
não
vou
viver
de
enganos
já
não
sei
viver
sem
ti
Что
не
буду
жить
обмана
уже
не
могу
жить
без
тебя
Fica
para
sempre
junto
a
mim
à
minha
beira
Он
всегда
рядом
со
мной
в
моей
постели
Meu
amor,
companheira
Моя
любовь,
спутницу
Foram
tantos
anos
que
contigo
repartí
Были
так
много
лет,
что
с
тобою
repartí
Que
não
vou
viver
de
enganos
já
não
sei
viver
sem
ti
Что
не
буду
жить
обмана
уже
не
могу
жить
без
тебя
Fica
para
sempre
junto
a
mim
à
minha
beira
Он
всегда
рядом
со
мной
в
моей
постели
Meu
amor,
companheira
Моя
любовь,
спутницу
Lembras
te
do
tempo
em
que
voltavamos
a
casa
Помнишь
ли
ты
время,
когда
voltavamos
дом
Juntos
num
abraço
que
a
noite
sempre
abriga
Вместе
в
объятиях,
что
ночь
всегда
таит
в
себе
De
uma
festa
a
dois
que
a
tua
mãe
pensava
Вечеринки
на
два,
твоя
мама
думала,
Ser
a
festa
de
anos
de
uma
amiga
Быть
вечеринки
по
случаю
дня
рождения
подруги
Foram
tantos
anos
que
contigo
repartí
Были
так
много
лет,
что
с
тобою
repartí
Que
não
vou
viver
de
enganos
já
não
sei
viver
sem
ti
Что
не
буду
жить
обмана
уже
не
могу
жить
без
тебя
Fica
para
sempre
junto
a
mim
à
minha
beira
Он
всегда
рядом
со
мной
в
моей
постели
Meu
amor,
companheira
Моя
любовь,
спутницу
Foram
tantos
anos
que
contigo
repartí
Были
так
много
лет,
что
с
тобою
repartí
Que
não
vou
viver
de
enganos
já
não
sei
viver
sem
ti
Что
не
буду
жить
обмана
уже
не
могу
жить
без
тебя
Fica
para
sempre
junto
a
mim
à
minha
beira
Он
всегда
рядом
со
мной
в
моей
постели
Meu
amor,
companheira
Моя
любовь,
спутницу
Foram
tantos
anos
que
contigo
repartí
Были
так
много
лет,
что
с
тобою
repartí
Que
não
vou
viver
de
enganos
já
não
sei
viver
sem
ti
Что
не
буду
жить
обмана
уже
не
могу
жить
без
тебя
Fica
para
sempre
junto
a
mim
à
minha
beira
Он
всегда
рядом
со
мной
в
моей
постели
Meu
amor,
companheira
Моя
любовь,
спутницу
Foram
tantos
anos
que
contigo
repartí
Были
так
много
лет,
что
с
тобою
repartí
Que
não
vou
viver
de
enganos
já
não
sei
viver
sem
ti
Что
не
буду
жить
обмана
уже
не
могу
жить
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Correia Brito, James Malcolm Sergeant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.