Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
that
I
called
tonight
Entschuldige,
dass
ich
heute
anrief
I
know
it's
not
the
right
time
Ich
weiß,
es
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
But
I
just
can't
rewind
Doch
ich
kann
nicht
zurückdrehen
I
keep
on
singing
the
wrong
line
Ich
sing
andauernd
die
falsche
Zeile
Now
I'm
so
far
out
of
time
Jetzt
bin
ich
völlig
außer
Takt
I'm
tangled
up
in
this
old
vine
In
diesen
Ranken
verfangen
I'm
too
far
gone
to
see
you
shine
(I'm
so
out
of
time)
Zu
verloren,
dein
Licht
zu
sehen
(Ich
bin
außer
Zeit)
The
stars,
they
never
align
Die
Sterne
richten
sich
niemals
aus
I
try
to
reach
some
unseen
deadline
Ich
jag
unsichtbaren
Fristen
nach
Afraid
of
what
I
won't
find
Angst
vor
dem,
was
ich
nicht
find
But
you're
right
here,
and
I
don't
mind
Doch
du
bist
hier,
und
das
ist
mir
recht
Gotta
a
dozen
things
on
my
mind
Ein
Dutzend
Gedanken
im
Kopf
I
can't
ever
seem
to
find
the
time
Find
niemals
Zeit
uns
zu
leben
For
us
to
live
and
make
a
love
line
(1,
2,
3)
Unsere
Liebesgeschichte
zu
weben
(1,
2,
3)
Hold
on,
and
it'll
be
all
right
Halt
durch,
es
wird
alles
gut
I
promise
that
in
a
moment's
time
Versprech
in
nächstem
Augenblick
I
hold
your
arms
and
make
you
mine
Halte
dich
und
mach
dich
zu
Meinem
Damn,
I'm
so
cheesy,
but
you
don't
mind
Verdammt,
so
kitschig,
doch
du
bleibst
Feelings
are
crazy,
and
sometimes
sublime
Gefühle
rasen,
erhaben
zugleich
Hold
on,
and
we'll
be
fine
Halt
durch,
wir
schaffen
es
gleich
Yo,
baby
girl
I'm
coming
through
like
"What's
up?"
Yo,
Mädchen,
ich
komm
"Was
geht?"
You
never
hit
me
back
and
I
just
think
that's
fucked
up
Kein
Rückruf?
Find
ich
echt
krass
I'm
pissed
off
and
I
think
I
got
a
blood
lust
Wütend,
spür
Blutdurst
in
mir
You
ain't
my
type
no
more
baby
I
think
you
fucked
us
Kein
Typ
von
mir
– du
vernichtest
uns
How
did
it
come
to
this
it
was
the
world
against
us
Wie
kam's?
Die
Welt
gegen
uns
And
now
it's
like
we
never
happened
at
all
Jetzt
als
wär
nichts
je
gewesen
What's
the
point
of
tryna
settle
this
over
a
phone
call
Warum
telefonisch
dies
besprechen?
Take
a
blade
to
my
heart
so
I
know
I'll
never
fall
down
Messerschnitt
ins
Herz
– nie
mehr
Fallen
Gotta
a
dozen
things
on
my
mind
Ein
Dutzend
Gedanken
im
Kopf
I
can't
ever
seem
to
find
the
time
Find
niemals
Zeit
uns
zu
leben
For
us
to
live
and
make
a
love
line
Unsere
Liebesgeschichte
zu
weben
Hold
on,
and
it'll
be
all
right
Halt
durch,
es
wird
alles
gut
I
promise
that
in
a
moment's
time
Versprech
in
nächstem
Augenblick
I
hold
your
arms
and
make
you
mine
(I'm
so
out
of
time)
Halte
dich
und
mach
dich
zu
Meinem
(Bin
außer
Zeit)
Damn,
I'm
so
cheesy,
but
you
don't
mind
Verdammt,
so
kitschig,
doch
du
bleibst
Feelings
are
crazy,
and
sometimes
sublime
Gefühle
rasen,
erhaben
zugleich
Hold
on,
and
we'll
be
fine
Halt
durch,
wir
schaffen
es
gleich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brooke S.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.