Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Love Story
Neue Liebesgeschichte
You
telling
me
we
should
just
be
friends
Du
sagst,
wir
sollten
nur
Freunde
sein
I
close
my
lips,
as
our
future
ends
Ich
schließ
die
Lippen,
unsere
Zukunft
endet
Erasing
our
love
away
so
easy
Lösche
unsere
Liebe,
so
einfach
weg
How
did
you
rewrite
our
destiny?
Wie
konntest
du
unser
Schicksal
umschreiben?
You
didn't
seem
to
care
that
night
Es
schien
dich
nicht
zu
kümmern
in
jener
Nacht
When
I
stormed
out
that
door
and
slammed
it
tight
Als
ich
hinausstürmt'
und
die
Tür
zuschlug
You
just
left
me
there
wondering
why
Du
ließest
mich
dort,
fragend
warum
nur
I
could
ever
be
so
stupid
and
trust
your
lies
Ich
so
töricht
war,
deinen
Lügen
zu
trau'n
Now
I
see
how
much
you
meant
to
me
Jetzt
seh
ich,
wie
viel
du
mir
bedeutest
But
we
both
knew
that
there'd
come
a
day
Doch
beide
wussten,
es
kommt
der
Tag
When
no
matter
what
I
said
I
couldn't
make
you
stay
Da
ich,
egal
was
ich
sag,
dich
nicht
halten
kann
And
even
after
countless
tries
Und
selbst
nach
unzähligen
Versuchen
I
didn't
have
the
power
to
make
you
mine
Ich
nicht
die
Kraft
hatte,
dich
mein
zu
nennen
And
ever
since
we
were
torn
apart
Seitdem
wir
auseinandergerissen
Some
tried
but
no
one
could
mend
my
heart
Versucht's
mancher,
doch
keiner
heilte
mein
Herz
They'd
say:
"I'd
fly
before
I
fall"
Sie
sagen:
"Flieg
ich,
eh'
ich
falle"
But
I
never
got
my
wings
at
all
Doch
ich
bekam
nie
Flügel,
gar
keine
We
fell
that
day,
and
never
stood
back
up
Wir
fielen
damals,
standen
nie
wieder
auf
Finding
out
the
hard
way
that
love
is
blind
Fanden
hart
heraus:
Liebe
macht
blind
Who
knew
my
world
would
end
with
a
breakup?
Wer
wusste,
meine
Welt
endet
mit
Trennung?
Leaving
the
scraps
for
another
to
find
Hinterließ
Trümmer
für
andere
zum
Finden
I
thought
it
would
fix
itself
over
time
Ich
dachte,
es
heilt
mit
der
Zeit
sich
But
I've
almost
reached
the
end
of
my
climb
Doch
fast
erreicht'
ich
mein
Kletterziel
And
I
guess
the
stars
just
weren't
aligned
Und
wohl
die
Sterne
standen
falsch
Maybe
the
fault
was
in
its
design
Vielleicht
lag
der
Fehler
im
Design
Still,
all
I
needed
was
a
little
time
Doch
alles
was
ich
braucht',
war
etwas
Zeit
But
we
both
knew
that
there'd
come
a
day
Doch
beide
wussten,
es
kommt
der
Tag
When
no
matter
what
I
said
I
couldn't
make
you
stay
Da
ich,
egal
was
ich
sag,
dich
nicht
halten
kann
And
even
after
countless
tries
Und
selbst
nach
unzähligen
Versuchen
I
didn't
have
the
power
to
make
you
mine
Ich
nicht
die
Kraft
hatte,
dich
mein
zu
nennen
And
ever
since
we
were
torn
apart
Seitdem
wir
auseinandergerissen
Some
tried
but
no
one
could
mend
my
heart
Versucht's
mancher,
doch
keiner
heilte
mein
Herz
They'd
say:
"I'd
fly
before
I
fall"
Sie
sagen:
"Flieg
ich,
eh'
ich
falle"
But
I
never
got
my
wings
at
all
Doch
ich
bekam
nie
Flügel,
gar
keine
But
we
both
knew
that
there'd
come
a
day
Doch
beide
wussten,
es
kommt
der
Tag
When
no
matter
what
I
said
I
couldn't
make
you
stay
Da
ich,
egal
was
ich
sag,
dich
nicht
halten
kann
And
even
after
countless
tries
Und
selbst
nach
unzähligen
Versuchen
I
didn't
have
the
power
to
make
you
mine
Ich
nicht
die
Kraft
hatte,
dich
mein
zu
nennen
Now
six
months
after
we
were
torn
apart
Nun,
sechs
Monat'
später,
zerrissen
wir
I
finally
was
able
to
mend
my
heart
Konnt'
ich
endlich
mein
Herz
heilen
They'd
say
"I'd
fly
before
I
fall"
Sie
sagen:
"Flieg
ich,
eh'
ich
falle"
Now
I've
finally
got
my
wings
after
all
Jetzt
hab
ich
endlich
Flügel
bekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eneko, George Ripley, Margarita Pla, Morgan Brown, Nicolas Sokolic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.