Greenface - M4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Greenface - M4




M4
M4
J'les baise à la queue leu leu
I fuck them in the tail leu leu
J'les casse comme Makélélé
I break them like Makélélé
Y'a fucking Greenface on the mic
There's fucking Greenface on the mic
Fuck la police wanna pull me over
Fuck the police wanna pull me over
Hey hey
Hey hey
Y'a fucking Greenface on the mic
There's fucking Greenface on the mic
J'm'en viens les niquer toute la night
I'm coming to fuck them all night
J'peux pas t'expliquer c'est trop compliqué et
I can't explain it to you it's too complicated and there
J'suis shité to the sky
I'm shited to the sky
Avec mes arbis dans le studio
With my friends in the studio
Avec mes renois tous mes homies autour
With my friends all my friends around
I say fuck la police wanna pull me over
I say fuck the police wanna pull me over
Si elle pose des questions mais qu'c'est moi qui réponds
If she asks questions but I'm the one who answers
Les gars savent qu'on est bon they got nothing on us
The guys know we're good they got nothing on us
Mais les produits sont purs et elle s'doute qu'on en a
But the products are pure and she suspects that we have
Rien à foutre qu'y veulent pas qu'on s'en sorte
Don't give a shit they don't want us to get out of it
I got my money on me bitches y ont l'air horny
I got my money on me bitches look horny there
Comprennent pas qu'peu m'importe sauf le cob
Don't understand that it doesn't matter to me except the cob
C'est que ça s'passe, gotta be in the spot
This is where it happens, gotta be in the spot
Tu savais pas que Greeny was the boss?
Didn't you know that Greeny was the boss?
Déterminé as fuck on va viser le top (le top)
Determined as fuck we're going to aim for the top (the top)
Sorry si mes gars t'ont vidé les poches
Sorry if my guys emptied your pockets
Mais quand on débarque on t'éclate c'est fini
But when we arrive we burst you it's over
J'me suis promis d'ramasser le milli
I promised myself to pick up the milli
C'est pour ça qu'j'suis parti préparer la milice
That's why I left to prepare the militia
Ont tous un 9 milli protègent la family
All have a 9 milli protect the family
j'suis chez des amis soirée loin d'être commencée
There I am at friends' house evening far from being started
Et à 5h du mat' on n'est pas rentré
And at 5 o'clock in the morning, we haven't returned
Loin comme au Mozambique
Far away as in Mozambique
Beaucoup trop concentré
Way too concentrated
J'm'imagine en train d'trimbaler 300K
I imagine myself lugging around 300K
J'm'en bats les couilles à c'point j'peux plus ralentir (nan)
I'm fighting the balls at this point I can no longer slow down (nah)
Les gars qui peuvent pas comprendre l'accent qu'j'ai
Guys who can't understand the accent I have
S'ils veulent une traduction n'ont qu'à me l'demander
If they want a translation, just ask me for it
Tanné d'parlementer l'game m'fait débander
Tired of speaking the game makes me debander
J'l'ai déjà démonté en faisant des freestyles with my bros
I've already disassembled it while doing freestyles with my bros
Elle m'fait un p'tit smile elle est chaude
She gives me a little smile she's hot
I'ma make her cum three times in a row
I'm making her cum three times in a row
Hey hey hey
Hey hey hey
J'les baise à la queue leu leu
I fuck them in the tail leu leu
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
He hey hey hey
Hey hey hey hey
J'les baise à la queue leu leu
I fuck them in the tail leu leu
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Eh hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Ouais, j'les baise à la queue leu leu
Yeah, I fuck them in the tail leu leu
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Eh hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Ouais, j'les baise à la queue leu leu
Yeah, I fuck them in the tail leu leu
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Eh hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Ouais, j'les baise à la queue leu leu
Yeah, I fuck them in the tail leu leu
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Eh hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Ouais, j'les baise à la queue leu leu
Yeah, I fuck them in the tail leu leu
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
J'les casse comme Makélélé
I break them like Makélélé
Yes so I gotta smoke so j'achète un seven
Yes so I gotta smoke so j'achète un seven
Only Mary Jane can take me to heaven
Only Mary Jane can take me to heaven
I just call my bro' he be there in a second
I just call my bro' he be there in a second
I swear that nobody could be reachin' my level
I swear that nobody could be reachin' my level
C'est du heavy metal ces rappers
C'est du heavy metal ces rappers
C'est des pédales c'est des a3tay
C'est des pédales c'est des a3tay
Moi j'percerai la défense comme Youcef Atal
Moi j'percerai la défense comme Youcef Atal
J'la perce j'la défonce parce que j'ai trop la dalle
I'm drilling her, I'm fucking her because I'm too tired
Impossible que tu me rattrapes (rattrapes)
There's no way you're gonna catch up with me (catch up)
T'as vu qu'j'ai déjà mis la frappe
Did you see that I've already typed
J'ai rien à foutre de tes nanas
I don't give a shit about your chicks
J'ai la mienne a moi
I have mine to myself
Ça n'a rien à voir
It has nothing to do with
J'touche du bois bro ils ont jamais pu m'avoir (m'avoir)
I touch wood bro they could never have me (have me)
Et mes boys sont toujours dans les délits
And my boys are always in crime
Sont dans leur délire sur la périphérie
Are in their delirium on the periphery
J'ai des frérots dans l'sale des frères qui restent clean (ouais)
I have brothers in one of the brothers who stay clean (yeah)
La vraie vie c'est pas comme une série Netflix (non)
Real life is not like a Netflix series (no)
J'aime bien son visage mais c'est ses fesses qui m'excitent
I like her face but it's her buttocks that turn me on
J'suis rentré par l'emergency exit
I came back by the emergency exit
M'ont dit Green "t'es l'meilleur" j'ai dit "merci merci"
They told me that "you're the best" I said "thank you thank you"
Désolé si tout c'que j'sais faire c'est des hits
Sorry if all I know how to do is hits
I'm the only wolf that could be the G.O.A.T
I'm the only wolf that could be the G.O.A.T
Dans les cinq chiffres if you want me to go
In the five figures if you want me to go
Des gars qui s'perdent dans des baggies de dope
Guys getting lost in dope baggies
So I gotta get my ass right back in the zone
So I gotta get my ass right back in the zone
Eh hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Ouais j'les baise à la queue leu leu
Yeah I fuck them in the tail leu leu
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Eh hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Ouais, j'les baise à la queue leu leu
Yeah, I fuck them in the tail leu leu
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Eh hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Ouais, j'les baise à la queue leu leu
Yeah, I fuck them in the tail leu leu
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
Eh hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Ouais, j'les baise à la queue leu leu
Yeah, I fuck them in the tail leu leu
Ouais j'les casse comme Makélélé
Yeah I break them like Makélélé
J'les casse comme Makélélé
I break them like Makélélé
Hey hey hey
Hey hey hey
Greenface on the mic hey
Greenface on the mic hey
Fuck la police wanna pull me over
Fuck la police wanna pull me over
Greenface on the mic
Greenface on the mic
Salope
Salope





Writer(s): Edine Chalon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.