Paroles et traduction Greenface - X100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gros
spliff
matinal,
sur
le
rivage,
j'vois
que
l'horizon
Big
morning
spliff,
on
the
shore,
I
only
see
the
horizon
J'vois
plus
ton
visage
I
don't
see
your
face
anymore
J'devais
réviser,
prendre
des
décisions
I
had
to
revise,
to
make
decisions
Comme
j'prends
des
virages,
avec
précision
Like
I'm
taking
turns,
with
precision
Mais
j'me
sens
bizarre
puisque,
gentil,
sage
parmi
bandits
sales
But
I
feel
strange
since,
kind,
wise
among
dirty
bandits
Autodérision
Self-mockery
Y'a
des
gens
qui
parlent
mais
la
moitié
d'eux
There
are
people
who
speak
but
half
of
them
Ne
sont
que
des
petits
cons
Are
just
little
assholes
Donc
ne
les
écoutez
pas
So
don't
listen
to
them
C'est
à
vous
que
mes
couplets
parlent
It's
to
you
that
my
verses
speak
Et
puisque
ce
sont
tous
des
rats
And
since
they're
all
rats
Faudrait
que
je
leur
coupe
les
bras
I
should
cut
their
arms
off
Et
qu'j'vienne
tout
péter
comme
dans
un
coup
d'État
And
I
come
and
break
everything
like
in
a
coup
Moi
tu
m'feras
pas
bouffer
ça
You
won't
make
me
eat
that
Moi
j'suis
méchant
comme
Mufasa,
donc
pourquoi
tu
joues
à
ça
I'm
mean
like
Mufasa,
so
why
are
you
playing
that
Et
pourquoi
tu
testes
si
tu
sais
que
mon
power
And
why
are
you
testing
if
you
know
my
power
C'est
comme
ton
power
fois
cent
It's
like
your
power
times
a
hundred
Enrichissement
croissant
Growing
enrichment
À
la
base
personne
croit
en
soi
At
first,
nobody
believes
in
themselves
À
la
base
je
nous
croyais
ensemble
At
first,
I
thought
we
were
together
Là
j'ai
tracé
une
croix
sur
toi
There
I
drew
a
cross
on
you
Mais
rassures-toi,
y'a
des
trucs
j'dirai
pas
sur
toi
But
don't
worry,
there
are
things
I
won't
say
about
you
Mais
c'est
comme
ça
un
point
c'est
tout
But
that's
how
it
is,
period
Fuck
la
rue
faut
pas
lâcher
l'school,
on
s'en
calisse
de
qui
est
cool
Fuck
the
streets,
you
gotta
stay
in
school,
we
don't
care
who's
cool
J'me
vois
déjà
dans
les
interviews
I
can
already
see
myself
in
interviews
Pis
souvent
tout
c'que
j'dis
est
true
And
often
everything
I
say
is
true
Si
tu
t'demandes
c'est
qui
c'est
nous
If
you're
wondering
who
it
is,
it's
us
Et
la
jalousie
a
un
autre
goût
si
ça
vient
d'un
proche
And
jealousy
has
a
different
taste
when
it
comes
from
a
loved
one
On
sait
tous
que
tu
te
prends
pour
un
OG
We
all
know
you
think
you're
an
OG
Mais
on
t'a
tous
vu
faire
le
chelou
aussi
But
we've
all
seen
you
act
shady
too
Et
véracité
dans
les
récits
And
truthfulness
in
the
stories
T'es
pas
invité
à
dormir
ici
You're
not
invited
to
sleep
here
Faut
pas
tout
précipiter
bande
d'imbéciles
Don't
rush
everything,
you
fools
Lance
l'homicide
et
j'lance
mes
missiles
Launch
the
homicide
and
I
launch
my
missiles
Ouais
j't'encule,
j't'emmerde,
j'te
baise,
j'te
fais
c'que
tu
veux
Yeah,
I
fuck
you,
I
don't
give
a
fuck
about
you,
I
fuck
you,
I
do
whatever
you
want
Ça
brûle
comme
l'enfer,
ça
s'tire
beaucoup
trop
souvent
It
burns
like
hell,
it's
pulled
way
too
often
Ça
fume
de
l'herbe
qui
t'couche
(kush)
c'pas
d'la
sativa
It
smokes
weed
that
knocks
you
down
(kush)
it's
not
sativa
J'suis
Hercule,
j'ai
les
skills,
la
force
et
le
stamina
(stamina)
I'm
Hercules,
I
got
the
skills,
the
strength,
and
the
stamina
(stamina)
Ouais
j't'encule,
j't'emmerde,
j'te
baise,
j'te
fais
c'que
tu
veux
Yeah,
I
fuck
you,
I
don't
give
a
fuck
about
you,
I
fuck
you,
I
do
whatever
you
want
Ça
brûle
comme
l'enfer,
ça
s'tire
beaucoup
trop
souvent
It
burns
like
hell,
it's
pulled
way
too
often
Ça
fume
de
l'herbe
qui
t'couche
(kush)
c'pas
d'la
sativa
It
smokes
weed
that
knocks
you
down
(kush)
it's
not
sativa
J'suis
Hercule,
j'ai
les
skills,
la
force
et
le
stamina
I'm
Hercules,
I
got
the
skills,
the
strength,
and
the
stamina
J'ai
le
stamina
I
got
the
stamina
J'ai
écouté,
ton
shit
est
abominable
(beurk)
I
listened,
your
shit
is
abominable
(yuck)
Deux
coups
d'poing
dans
la
région
abdominale
Two
punches
in
the
abdominal
area
Deux
autres
coups
tu
finiras
à
l'hôpital
Two
more
punches
you'll
end
up
in
the
hospital
Deux
autres
bouffées
et
ça
y
est
j'perds
le
signal
(wow)
Two
more
puffs
and
that's
it
I'm
losing
signal
(wow)
Deux
autres
coups
d'feu
tu
chantes
comme
le
rossignol
Two
more
shots
and
you
sing
like
a
nightingale
Là
tu
dois
te
réfugier
dans
un
habitacle
(hmm)
There
you
have
to
take
refuge
in
a
passenger
compartment
(hmm)
Si
t'es
cuit
ta
viande
sera
extra-saignante
If
you're
done,
your
meat
will
be
extra
rare
T'as
pas
suivi
les
conseils
de
l'enseignante
You
didn't
follow
the
teacher's
advice
La
violence
s'intensifie
(intensifie)
Violence
intensifies
(intensifies)
À
des
gangsters
les
petits
s'identifient
Little
kids
identify
with
gangsters
Perpétuent
l'image
que
les
gentils
fuient
(gentils
fuient)
Perpetuate
the
image
that
good
people
flee
(good
people
flee)
Que
des
pertes
de
temps
quand
tu
t'enrichies
(t'enrichies)
What
a
waste
of
time
when
you're
getting
rich
(getting
rich)
Encore
pire
quand
c'est
avec
l'argent
du
crime
(hmm)
Even
worse
when
it's
with
dirty
money
(hmm)
Y'a
des
sœurs
qui
pleurent
et
des
parents
qui
crient
(wow)
There
are
sisters
crying
and
parents
screaming
(wow)
Un
frère
qui
meurt,
un
autre
qui
prend
dix
piges
(hmm)
One
brother
dies,
another
gets
ten
years
(hmm)
Là,
j'suis
avec
ceux
devant
qui
tes
bandits
figent
There,
I'm
with
the
ones
your
bandits
freeze
in
front
of
Donc
dis-moi,
dis-moi
So
tell
me,
tell
me
Dis-moi
qui
pourra
test
(dis-moi
qui
pourra
test)
Tell
me
who
can
test
(tell
me
who
can
test)
J'ai
la
force,
j'ai
les
skills
tout
comme
Héraclès
I
have
the
strength,
I
have
the
skills
just
like
Heracles
(tout
comme
Héraclès)
(just
like
Heracles)
Et
l'ironie
c'est
qu'j'suis
inspiré
que
quand
c'est
la
hess
And
the
irony
is
that
I'm
only
inspired
when
it's
the
weed
(que
quand
c'est
la
hess)
(when
it's
the
weed)
Mes
yeux
sont
green
donc
j'suis
impliqué
My
eyes
are
green
so
I'm
only
involved
Que
quand
c'est
des
vraies
sommes
(yeah)
When
it's
real
money
(yeah)
Ouais
j't'encule,
j't'emmerde,
j'te
baise,
j'te
fais
c'que
tu
veux
Yeah,
I
fuck
you,
I
don't
give
a
fuck
about
you,
I
fuck
you,
I
do
whatever
you
want
Ça
brûle
comme
l'enfer,
ça
s'tire
beaucoup
trop
souvent
It
burns
like
hell,
it's
pulled
way
too
often
Ça
fume
de
l'herbe
qui
t'couche
(kush)
c'pas
d'la
sativa
It
smokes
weed
that
knocks
you
down
(kush)
it's
not
sativa
J'suis
Hercule,
j'ai
les
skills,
la
force
et
le
stamina
(stamina)
I'm
Hercules,
I
got
the
skills,
the
strength,
and
the
stamina
(stamina)
Ouais
j't'encule,
j't'emmerde,
j'te
baise,
j'te
fais
c'que
tu
veux
Yeah,
I
fuck
you,
I
don't
give
a
fuck
about
you,
I
fuck
you,
I
do
whatever
you
want
Ça
brûle
comme
l'enfer,
ça
s'tire
beaucoup
trop
souvent
It
burns
like
hell,
it's
pulled
way
too
often
Ça
fume
de
l'herbe
qui
t'couche
(kush)
c'pas
d'la
sativa
It
smokes
weed
that
knocks
you
down
(kush)
it's
not
sativa
J'suis
Hercule,
j'ai
les
skills,
la
force
et
le
stamina
I'm
Hercules,
I
got
the
skills,
the
strength,
and
the
stamina
Et
le
stamina
And
the
stamina
Et
le
stamina
And
the
stamina
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szentirmai Tamas
Album
X100
date de sortie
23-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.