Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wisdom of Self
Weisheit des Selbst
Bitches
wanna
talk,
I
don't
wanna
listen
Bitches
wollen
reden,
ich
will
nicht
zuhören
I'mma
ball
like
my
name
is
Scottie
Pippen
Ich
werde
durchstarten,
als
wäre
ich
Scottie
Pippen
Industry
is
in
my
palms,
it's
all
finessin'
Die
Industrie
liegt
in
meinen
Händen,
alles
ist
Finesse
Homemade
rose,
you
can't
cop
a
visit
Hausgemachte
Rose,
du
kannst
keinen
Besuch
ergattern
Got
big
on
reddit
off
of
karma
fishin'
Bin
auf
Reddit
groß
geworden,
durch
Karma-Fischen
You
call
it
target
missin',
I'm
all
indifferent
Du
nennst
es
Zielverfehlung,
mir
ist
alles
egal
Steer
off
the
old
path,
hope
I
don't
crash
Ich
weiche
vom
alten
Pfad
ab,
hoffe,
ich
stürze
nicht
ab
Got
more
drive
than
all
the
competition
Habe
mehr
Antrieb
als
die
gesamte
Konkurrenz
I'm
not
a
fraud,
I
just
conned
the
missions
Ich
bin
kein
Betrüger,
ich
habe
nur
die
Missionen
ausgetrickst
I'm
not
religious,
I
trust
my
own
'tuitions
Ich
bin
nicht
religiös,
ich
vertraue
meinen
eigenen
Intuitionen
Top
it
off
with
some
heady
corona
Das
Ganze
mit
einem
berauschenden
Corona
abrunden
She's
bendin'
over,
I
put
away
any
leftovers
Sie
beugt
sich
vor,
ich
räume
alle
Reste
weg
She
said
"before
we
begin
gettin'
sober"
Sie
sagte:
"Bevor
wir
anfangen,
nüchtern
zu
werden"
"I
see
you're
drunk
off
power,
check
the
culture"
"Ich
sehe,
du
bist
betrunken
von
Macht,
check
die
Kultur"
"You
can't
even
see
what's
around
you"
"Du
kannst
nicht
einmal
sehen,
was
um
dich
herum
ist"
"Even
I'm
beginning
to
doubt
you"
"Sogar
ich
fange
an,
an
dir
zu
zweifeln"
Visions
gettin'
cloudy,
image
is
kinda
lousy
Die
Visionen
werden
trüb,
das
Bild
ist
irgendwie
lausig
I'm
filthily
fuckin'
around
with
debauchery
Ich
treibe
mich
schmutzig
mit
Ausschweifung
herum
I'm
filchin'
my
sound
from
the
people
who
doubted
me
Ich
klaue
meinen
Sound
von
den
Leuten,
die
an
mir
gezweifelt
haben
The
same
people
who
laughed
are
now
crowdin'
me
Dieselben
Leute,
die
gelacht
haben,
umringen
mich
jetzt
Came
up
from
the
ground
up
Kam
von
Grund
auf
hoch
Didn't
get
my
hands
scrubbed,
not
watered
down
but
that
broke
Habe
meine
Hände
nicht
geschrubbt,
nicht
verwässert,
aber
das
ist
kaputt
Now
I
got
grandsons,
about
thirty
of
em
Jetzt
habe
ich
Enkelsöhne,
etwa
dreißig
von
ihnen
And
honestly
I'm
still
learnin'
from
em
Und
ehrlich
gesagt,
lerne
ich
immer
noch
von
ihnen
My
artwork's
my
baby,
so
I
treat
her
right
Mein
Kunstwerk
ist
mein
Baby,
also
behandle
ich
sie
gut
Burnin'
up
inside,
cuz
they
said
I
wasn't
free
to
write
Innerlich
brennend,
weil
sie
sagten,
ich
sei
nicht
frei
zu
schreiben
About
my
pride,
passion
and
heritage
Über
meinen
Stolz,
meine
Leidenschaft
und
mein
Erbe
I'll
rap
about
the
Holocaust,
cuz
that's
the
shit
that
I
inherited
Ich
werde
über
den
Holocaust
rappen,
denn
das
ist
das,
was
ich
geerbt
habe
Not
you,
you
don't
understand
my
generational
pain
Nicht
du,
du
verstehst
meinen
Generationenschmerz
nicht
The
reason
I
take
victory
as
occupational
strain
Der
Grund,
warum
ich
den
Sieg
als
berufliche
Belastung
empfinde
What
I
do
is
grunt
work,
a
Jew
that's
stubborn
Was
ich
mache,
ist
Knochenarbeit,
ein
sturer
Jude
I
rap
for
my
Sephardic
brethren
gettin'
sunburnt
Ich
rappe
für
meine
sephardischen
Brüder,
die
Sonnenbrand
bekommen
You
don't
understand
where
I
came
from,
you
never
will
Du
verstehst
nicht,
woher
ich
komme,
du
wirst
es
nie
verstehen
I'm
a
crossroads,
I'm
the
sum
of
a
pressured
'mil
Ich
bin
eine
Kreuzung,
ich
bin
die
Summe
eines
unter
Druck
stehenden
'Mils'
My
dad
from
Europe,
and
my
mom
from
the
Negev
yield
Mein
Vater
aus
Europa
und
meine
Mutter
aus
dem
Negev
Then
there's
me
and
my
brother,
a
mixture
of
legacies
Dann
gibt
es
mich
und
meinen
Bruder,
eine
Mischung
aus
Vermächtnissen
Two
Jewish
zoomers
comin'
up
with
the
recipe
Zwei
jüdische
Zoomer,
die
das
Rezept
entwickeln
Bring
some
spices
and
sprouts,
call
it
sesame
Bring
ein
paar
Gewürze
und
Sprossen
mit,
nenn
es
Sesam
Scaffoldin'
out
foundation,
we
shoot
up
to
the
canopy
Wir
bauen
ein
Fundament,
wir
schießen
bis
zum
Blätterdach
Our
names
on
the
cover
of
fuck-all
magazines
Unsere
Namen
auf
dem
Cover
von
beschissenen
Magazinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Gilad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.