Greenhorns - A Slunce Pálí Jen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greenhorns - A Slunce Pálí Jen




A Slunce Pálí Jen
И солнце палит лишь
v noci jsem vyrazil
Ещё ночью я сорвался,
Jen v blůze, kalhotách a s párem starejch bot,
Лишь в блузе, штанах и с парой стоптанных башмаков.
Tam za mnou zůstal San Quentin,
Там за спиной остался Сан-Квентин,
Kavalec a přestřihnutej plot,
Конвоир и перерезанный забор,
A slunce bodá do očí a jazyk bez vody zdřevěněl
А солнце бьёт в глаза, и язык без воды совсем одеревенел,
A nohy bolí, jakobych nejmíň tisíc mil šel.
И ноги болят, будто я не меньше тысячи миль прошёл.
A slunce pálí jen, a slunce pálí jen,
А солнце палит лишь, а солнце палит лишь,
A stínu šmouhu šedivou táhnu za sebou.
И тени серую полоску я за собой тащу.
Mně vždycky táta říkal,
Мне всегда отец твердил,
Že jen jedno je nebe, jedno peklo a jeden svět,
Что есть лишь одни небеса, один ад и один мир,
Vždyť ještě včera mně to pastor z bible čet',
Ведь ещё вчера мне это пастор из Библии читал.
Teď ze lži viním všechny - bibli, pastora i tátu,
Теперь во лжи виню всех - Библию, пастора и отца,
Vždyť jedno peklo opouštím a druhý začíná tu.
Ведь из одного ада я выхожу, а другой здесь начинается.
A slunce pálí jen, a slunce pálí jen,
А солнце палит лишь, а солнце палит лишь,
A stínu skvrnu šedivou šlapu pod sebou.
И тени серое пятно я топчу под собой.
dávno boty zahodil,
Я давно ботинки выбросил,
Když brzdily můj chvat,
Когда они мешали мне бежать.
A v břiše mám snad stočenej ten přestříhanej drát,
И в животе, кажется, у меня свернулся тот перерезанный провод,
Když náhle v rukou cítím suchej drn a písek, tak vím,
Когда вдруг в руках чувствую сухой дёрн и песок, то понимаю,
Proč, i když slunce zapadá, se zkracuje můj stín.
Почему, хоть солнце и заходит, моя тень становится короче.
A slunce pálí jen, a slunce pálí jen,
А солнце палит лишь, а солнце палит лишь,
A stínu šmouhu šedivou tlačím před sebou.
И тени серую полоску я толкаю перед собой.
A slunce pálí jen, a slunce pálí jen,
А солнце палит лишь, а солнце палит лишь,
A stínu skvrnu šedivou zaleh' pod sebou ...
И тени серое пятно я погребаю под собой...





Writer(s): Roger Miller

Greenhorns - Zlatá Éra 1967-1974
Album
Zlatá Éra 1967-1974
date de sortie
27-08-2007

1 Bída S Nouzí
2 Už Tě Vlak Přiváží
3 Bílej Sníh
4 Značkovací Železo
5 Jižní Vlak
6 Den Se Chýlí
7 Já Jedu Dál
8 Bílá Kytka
9 Ještě Je Čas
10 Rychlík
11 Oči Pálí A Silnice Je Jak Klín Černej
12 Sněžnej Muž
13 Toulavej Song
14 Šlapej Dál
15 Jen Tohle Chci Ti Říct
16 Abilene
17 Lodní Zvon Zvoní
18 Blues hvízdavého vlaku
19 Modlitba
20 Poslední Sklenka
21 Na Vánoce Ráno
22 Šest dní na silnici
23 Tak Já Jdu Dál
24 Neváhej
25 Vlak v 0,5
26 Divnej Smích
27 El Paso
28 A Slunce Pálí Jen
29 Casey Jones
30 Bluegrassový, Pt. Č. 1
31 Žádnej vlak
32 Blues Líného Spřežení
33 Michalův Song
34 Hromskej den
35 Hej, Joe
36 Rok 1849
37 Jižní Vítr
38 Honzův song
39 Cizinec
40 Duel
41 Jarní Zpráva
42 Louise
43 Balada o Ira Hayesovi
44 Zpívám Písně Větru Z Hor
45 Odvolejte kněze
46 Feleena Z El Pasa
47 Vlak Má Zelenou
48 Šest bílých koní
49 Kamarád
50 Co se bude dít
51 Zatracenej Život
52 A Tak Já Zas V Tom Lítám
53 Houston
54 Já Jsem Vandrák A Karbaník
55 Rovnou, tady rovnou
56 Hardy
57 Vlak půlnoční
58 Na sluneční straně hor
59 Kočárem mým je vagon uhlí
60 Proklatej vůz
61 Odjíždím v dál
62 Zátoka
63 Svatební zvony
64 Žloutnou už trávy
65 T jako Texas
66 John Hardy
67 Červená řeka
68 Když náš táta hrál
69 Já V Poslední Době
70 Za Chvíli Už Budu V Dáli
71 Poslední den
72 Nečekej Už Dál
73 Oranžový Expres
74 Banjo z mlžných hor
75 Blízko Little Big Hornu
76 Poslední hrana
77 Waterloo
78 Dnešní noc bude dlouhá
79 Má whisky
80 Drnová chajda
81 Přes pláně
82 Blues Folsomské věznice

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.