Greenhorns - Blízko Little Big Hornu - traduction des paroles en allemand

Blízko Little Big Hornu - Greenhornstraduction en allemand




Blízko Little Big Hornu
Nahe Little Big Horn
Tam, kde leží Little Big Horn, je indiánská zem,
Dort, wo Little Big Horn liegt, ist Indianerland,
Tam přijíždí generál Custer se svým praporem,
Dort reitet General Custer mit seiner Fahne heran,
Modrý kabáty jezdců, stíny dlouhých karabin
Blaue Jacken der Reiter, Schatten langer Karabiner
A z indiánskejch signálů po nebi letí dým.
Und von indianischen Signalen fliegt Rauch über den Himmel.
Říkal to Jim Bridger, měl jsem v noci sen,
Jim Bridger sagte es, ich hatte letzte Nacht einen Traum,
Pod sedmou kavalérií, jak krví rudne zem.
Unter der siebten Kavallerie, wie das Land blutrot wird.
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
Der Stamm der Sioux ist tapfer und kennt sein Land gut,
Proč Custer neposlouchá ta slova varovná.
Warum hört Custer nicht auf die warnenden Worte, meine Liebste?
Tam blízko Little Big Hornu šedivou prérií
Dort nahe Little Big Horn, durch die graue Prärie
Táhne generál Custer sedmou kavalérií,
Zieht General Custer mit der siebten Kavallerie,
Marně mu stopař Bridger radí: Zpátky povel dej!
Vergeblich rät ihm der Fährtensucher Bridger: Befiehl die Umkehr!
Jedinou možnost ještě máš, život si zachovej.
Du hast nur noch eine Möglichkeit, rette dein Leben.
Říkal to Jim Bridger, měl jsem v noci sen,
Jim Bridger sagte es, ich hatte letzte Nacht einen Traum,
Pod sedmou kavalérií, jak krví rudne zem.
Unter der siebten Kavallerie, wie das Land blutrot wird.
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
Der Stamm der Sioux ist tapfer und kennt sein Land gut,
Proč Custer neposlouchá ta slova varovná.
Warum hört Custer nicht auf die warnenden Worte, meine Liebste?
Tam blízko Little Big Hornu se vznáší smrti stín,
Dort nahe Little Big Horn erhebt sich der Schatten des Todes,
Padají jezdci z koní, výstřely z karabin
Reiter fallen von den Pferden, Schüsse aus Karabinern
Límce modrejch kabátů barví krev červená
Die Kragen der blauen Jacken färbt rotes Blut,
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná.
Der Stamm der Sioux ist tapfer und kennt sein Land gut.
Říkal to Jim Bridger, měl jsem v noci sen,
Jim Bridger sagte es, ich hatte letzte Nacht einen Traum,
Pod sedmou kavalérií, jak krví rudne zem.
Unter der siebten Kavallerie, wie das Land blutrot wird.
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
Der Stamm der Sioux ist tapfer und kennt sein Land gut,
Proč Custer neposlouchá ta slova varovná.
Warum hört Custer nicht auf die warnenden Worte, meine Liebste?
Pak všechno ztichlo a jen tam-tam duní nad krajem,
Dann wurde alles still und nur die Trommel dröhnt über dem Land,
V oblaku prachu mizí Siouxů vítěznej kmen,
In einer Staubwolke verschwindet der siegreiche Stamm der Sioux,
Cáry vlajky hvězdnatý po kopcích vítr vál,
Fetzen der Sternenflagge wehen vom Wind über die Hügel,
Tam uprostřed svých vojáků leží i generál.
Dort inmitten seiner Soldaten liegt auch der General.
Říkal to Jim Bridger, měl jsem v noci sen,
Jim Bridger sagte es, ich hatte letzte Nacht einen Traum,
Pod sedmou kavalérií, jak krví rudne zem.
Unter der siebten Kavallerie, wie das Land blutrot wird.
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
Der Stamm der Sioux ist tapfer und kennt sein Land gut,
Proč Custer neposlouchal ta slova varovná.
Warum hört Custer nicht auf die warnenden Worte, meine Liebste?





Writer(s): Leon Payne

Greenhorns - Zlatá Éra 1967-1974
Album
Zlatá Éra 1967-1974
date de sortie
27-08-2007

1 Jižní Vlak
2 Den Se Chýlí
3 Neváhej
4 Vlak v 0,5
5 Divnej Smích
6 El Paso
7 Blues Líného Spřežení
8 Michalův Song
9 Hromskej den
10 Hej, Joe
11 Rok 1849
12 Jižní Vítr
13 Honzův song
14 Cizinec
15 Duel
16 Jarní Zpráva
17 Louise
18 Balada o Ira Hayesovi
19 Zpívám Písně Větru Z Hor
20 Odvolejte kněze
21 Feleena Z El Pasa
22 Vlak Má Zelenou
23 Banjo z mlžných hor
24 Blues Folsomské věznice
25 Přes pláně
26 Drnová chajda
27 Má whisky
28 Dnešní noc bude dlouhá
29 Waterloo
30 Poslední hrana
31 Blízko Little Big Hornu
32 Oranžový Expres
33 Nečekej Už Dál
34 Poslední den
35 Za Chvíli Už Budu V Dáli
36 Já V Poslední Době
37 Když náš táta hrál
38 Červená řeka
39 John Hardy
40 T jako Texas
41 Žloutnou už trávy
42 Svatební zvony
43 Zátoka
44 Odjíždím v dál
45 Proklatej vůz
46 Kočárem mým je vagon uhlí
47 Na sluneční straně hor
48 Vlak půlnoční
49 Hardy
50 Rovnou, tady rovnou
51 Já Jsem Vandrák A Karbaník
52 Houston
53 A Tak Já Zas V Tom Lítám
54 Zatracenej Život
55 Co se bude dít
56 Kamarád
57 Šest bílých koní
58 Žádnej vlak
59 Bluegrassový, Pt. Č. 1
60 Casey Jones
61 A Slunce Pálí Jen
62 Tak Já Jdu Dál
63 Šest dní na silnici
64 Na Vánoce Ráno
65 Poslední Sklenka
66 Modlitba
67 Blues hvízdavého vlaku
68 Lodní Zvon Zvoní
69 Abilene
70 Jen Tohle Chci Ti Říct
71 Šlapej Dál
72 Toulavej Song
73 Sněžnej Muž
74 Oči Pálí A Silnice Je Jak Klín Černej
75 Rychlík
76 Ještě Je Čas
77 Bílá Kytka
78 Já Jedu Dál
79 Značkovací Železo
80 Bílej Sníh
81 Už Tě Vlak Přiváží
82 Bída S Nouzí

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.