Paroles et traduction Greenskeepers - NY Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NY Lady
Нью-Йоркская штучка
That
girl
is
danger
with
a
capital
D
Эта
девушка
- опасность
с
большой
буквы
"О",
And
she's
no
stranger,
but
no
stranger
than
me
И
она
не
чужая,
но
и
не
ближе
меня.
You
see
the
way
she
walks
and
talks
Ты
видишь,
как
она
ходит
и
говорит
-
It's
almost
like
she
knows
Она
будто
знает,
That
people
want
her
for
just
one
thing
Что
люди
хотят
ее
только
ради
одного,
And
that
does
not
involve
her
clothes
И
это
не
связано
с
ее
одеждой.
Flashy
cars
and
movie
stars
Шикарные
машины
и
кинозвезды,
Dance
clubs
and
martini
bars
Ночные
клубы
и
мартини-бары,
Taking
pills
that
send
her
out
to
Mars
Таблетки,
отправляющие
ее
на
Марс,
She's
my
New
York
lady
Она
- моя
нью-йоркская
штучка.
All
the
respect
that
you
get
Всё
уважение,
что
ты
получаешь
From
people
you
haven't
met
От
людей,
которых
ты
не
знаешь,
Doing
things
you'll
soon
regret
Делая
вещи,
о
которых
потом
пожалеешь,
New
York
lady
Нью-йоркская
штучка.
People
look
up
to
you
Люди
смотрят
на
тебя
снизу
вверх,
No
matter
what
it
is
you
do
Независимо
от
того,
что
ты
делаешь.
Always
reading
something
new
about
my
lady
Всегда
читаю
что-то
новое
о
моей
милашке.
When
she
shows
up
Когда
она
появляется,
The
party
turns
on
Вечеринка
начинается,
Keeps
a
hundred
dollar
bill
in
her
pocket
Держит
стодолларовую
купюру
в
кармане
For
when
the
snowstorm
comes
На
случай
снежной
бури.
If
you
try
to
get
any
closer
Если
попытаешься
подойти
ближе,
You'd
just
be
turned
away
Тебя
просто
проигнорируют.
You
can
only
get
that
number
if
you're
ready
to
pay
Ты
сможешь
получить
этот
номер,
только
если
будешь
готов
платить.
Looking
good
with
a
flash
bulb
tan
Выглядит
шикарно
с
загаром
из
солярия,
Strike
a
pose
with
your
new
man
Принимает
позы
со
своим
новым
мужчиной,
Front
and
center
at
the
newsstand
На
первых
полосах
газетных
киосков,
She's
my
New
York
Lady
Она
- моя
нью-йоркская
штучка.
All
the
respect
that
you
get
Всё
уважение,
что
ты
получаешь
From
people
you
haven't
met
От
людей,
которых
ты
не
знаешь,
Doing
things
you'll
soon
regret
Делая
вещи,
о
которых
потом
пожалеешь,
New
York
lady
Нью-йоркская
штучка.
People
look
up
to
you
Люди
смотрят
на
тебя
снизу
вверх,
No
matter
what
it
is
you
do
Независимо
от
того,
что
ты
делаешь.
Always
reading
something
new
'bout
my
lady
Всегда
читаю
что-то
новое
о
моей
милашке.
That
girl
is
danger
to
the
tenth
degree
Эта
девушка
опасна
на
все
сто,
And
she's
no
stranger,
but
no
stranger
than
me
И
она
не
чужая,
но
и
не
ближе
меня.
Shopping
free
with
daddy's
credit
cards
Бесплатный
шопинг
с
папиной
кредитки,
Private
entertaining
bodyguards
Личные
телохранители
для
развлечений,
Paid
title
and
armored
cars
Оплаченный
титул
и
бронированные
машины
-
That's
my
New
York
lady
Вот
она,
моя
нью-йоркская
штучка.
All
the
respect
that
you
get
Всё
уважение,
что
ты
получаешь
From
people
you
haven't
met
От
людей,
которых
ты
не
знаешь,
Doing
things
you'll
soon
regret
Делая
вещи,
о
которых
потом
пожалеешь,
New
York
lady
Нью-йоркская
штучка.
People
look
up
to
you
Люди
смотрят
на
тебя
снизу
вверх,
No
matter
what
it
is
you
do
Независимо
от
того,
что
ты
делаешь.
Always
reading
something
new
'bout
my
lady
Всегда
читаю
что-то
новое
о
моей
милашке.
It
is
the
meaning
of
church
В
этом
смысл
церкви,
With
all
the
pictures
of
dirt
Со
всеми
этими
картинками
грязи,
As
long
as
no
one
gets
hurt,
see
my
lady
Пока
никто
не
пострадал,
смотри
на
мою
милашку.
You'll
never
catch
anything
Тебе
ничего
не
грозит,
'Cause
you
fall
back
on
your
name
Потому
что
ты
отступаешься
от
своего
имени.
I
guess
you
think
life's
a
game
Думаю,
ты
считаешь
жизнь
игрой,
New
York
lady
Нью-йоркская
штучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Wilson Curd, Nicholas M. Maurer, Mark Share Friedman, Coban Trent Rudish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.