Paroles et traduction Greezy - 1 shot (feat. DJ Keishawn)
1 shot (feat. DJ Keishawn)
1 shot (feat. DJ Keishawn)
Yeah
la
semaine
était
longue,
c'est
vendredi
j'ai
besoin
de
m'éclater
Yeah
the
week
was
long,
it's
Friday
I
need
to
have
some
fun
Mon
gars
m'appelle
me
dit
que
ce
soir
c'est
le
parté
My
buddy
calls
me
and
tells
me
that
there's
a
party
tonight
So
j'lui
demande
c'est
quoi
les
dozz
So
I
ask
him
what
are
the
dozz
Il
m'envoie
l'heure
et
l'adresse
He
sends
me
the
time
and
the
address
Y'a
pakèt
fanms,
j'suis
comme
okay
There's
a
lot
of
girls,
I'm
like
okay
Say
less.
New
shoes
on
my
feet,
ça
vient
pas
du
Payless
Say
less.
New
shoes
on
my
feet,
they
didn't
come
from
Payless
Tu
sais
j'suis
toujours
clean
homie,
c'est
zéro
stress
You
know
I'm
always
clean
homie,
that's
zero
stress
J'suis
là
que
pour
le
vibe
et
matter
de
belles
fesses
I'm
here
only
to
vibe
and
to
check
out
some
fine
asses
J'ai
deux
bottles
sur
moi,
c'est
beau,
j'démarre
la
caisse
I
have
two
bottles
on
me,
it's
nice,
I'm
starting
the
party
En
squad
comme
des
bandits
In
squad
like
bandits
On
sera
pas
sages,
y'a
pas
d'Gandhi
We
won't
be
wise,
there's
no
Gandhi
On
est
là
pour
mettre
le
feu
comme
un
incendie
We're
here
to
set
fire
like
an
arson
Chérie
tu
peux
faire
demi
tour
si
ton
wine
est
senti
Honey
you
can
turn
around
if
your
wine
is
felt
1 shot,
2 shots,
3 shots,
j'commence
à
être
fucked
up
1 shot,
2 shots,
3 shots,
I'm
starting
to
get
fucked
up
Get
me
lit,
j'ai
envie
d'toi
et
d'ton
amie
Get
me
lit,
I
want
you
and
your
girlfriend
J'suis
une
thot,
Henessy
dans
mon
cup
I'm
a
thot,
Henessy
in
my
cup
Vas-y
bébé
roule
le
blunt
hey
Come
on
baby
roll
the
blunt
hey
Bébé
j'aime
ça
quand
tu
secoues
secoues
Baby
I
love
it
when
you
shake
it
shake
it
Fais
brasser
tes
reins
comme
une
secousse
secousse
Shake
your
hips
like
a
jerk
jerk
Tout
l'monde
sur
le
dancefloor
comme
c'est
quoi
la
pandémie
Everybody
on
the
dancefloor
like
what's
the
pandemic
Fuck
garder
ses
distances
baby
wine
up
on
me
Fuck
keeping
your
distance
baby
wine
up
on
me
La
baby
réveille
le
dragon
The
baby
awakens
the
dragon
Elle
voit
dans
mes
yeux
j'suis
un
pas
bon
She
sees
in
my
eyes
that
I'm
a
no
good
Ce
soir
j'suis
en
mode
vakabon
Tonight
I'm
in
vagabond
mode
Bébé
t'es
trop
canon,
j'dois
shoot
mon
shot
comme
un
canon
Baby
you're
too
beautiful,
I
have
to
shoot
my
shot
like
a
cannon
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
j'commence
à
être
fucked
up
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
I'm
starting
to
get
fucked
up
Get
me
lit,
j'ai
envie
d'toi
et
d'ton
amie
Get
me
lit,
I
want
you
and
your
girlfriend
J'suis
une
thot,
Henessy
dans
mon
cup
I'm
a
thot,
Henessy
in
my
cup
Vas-y
chérie
roule
le
blunt
Come
on
baby
roll
the
blunt
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
j'commence
à
être
fucked
up
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
I'm
starting
to
get
fucked
up
Get
me
lit,
j'ai
envie
d'toi
et
d'ton
amie
Get
me
lit,
I
want
you
and
your
girlfriend
J'suis
une
thot,
Henessy
dans
mon
cup
I'm
a
thot,
Henessy
in
my
cup
Vas-y
chérie
roule
le
blunt
hey
Come
on
baby
roll
the
blunt
hey
Henessy
dans
mon
cup,
j'suis
trop
wavy
Hennessy
in
my
cup,
I'm
too
wavy
Tellement
d'flow,
elle
pensait
que
j'tais
dans
le
navy
So
much
flow,
she
thought
I
was
in
the
navy
Elle
m'demande
si
j'veux
fuck,
j'ai
dit
maybe
She
asks
me
if
I
want
to
fuck,
I
said
maybe
Nah
i'm
playing,
let's
go
baby
baby
Nah
I'm
playing,
let's
go
baby
baby
La
chérie
naughty
naughty
The
naughty
naughty
baby
Son
amie
rentre
dans
la
chambre.
Baby
welcome
to
the
party
Her
friend
comes
into
the
room.
Baby
welcome
to
the
party
J'parle
pas
de
cinéma
mais
j'suis
dans
un
fucking
movie
I'm
not
talking
about
cinema
but
I'm
in
a
fucking
movie
Trop
de
drama
dans
ce
monde
so
faut
profiter
de
la
vie
Too
much
drama
in
this
world
so
you
have
to
enjoy
life
Donne-moi
le
mic
que
je
représente
Give
me
the
mic
that
I
represent
Pour
spit
du
faya,
j'ai
trop
d'aisance
To
spit
some
fire,
I'm
too
comfortable
Elle
dit
qu'j'suis
nice
même
quand
je
plaisante
She
says
I'm
nice
even
when
I'm
joking
Quand
c'est
question
de
good
vibes,
tu
sais
qu'j'suis
toujours
présent
When
it
comes
to
good
vibes,
you
know
that
I'm
always
present
So
on
évite
le
radotage
So
let's
avoid
the
gossip
J'te
veux
toi
et
t'es
girls,
c'est
c'que
j'appelle
du
réseautage
I
want
you
and
your
girls,
that's
what
I
call
networking
Keishawn
sur
la
prod,
yeah
baby
you
know
the
deal
Keishawn
on
the
beat,
yeah
baby
you
know
the
deal
Quand
c'est
Greezy
sur
le
track,
tu
sais
que
j'suis
là
pour
le
kill
han!
When
Greezy
is
on
the
track,
you
know
I'm
here
to
kill
it
han!
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
j'commence
à
être
fucked
up
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
I'm
starting
to
get
fucked
up
Get
me
lit,
j'ai
envie
d'toi
et
d'ton
amie
Get
me
lit,
I
want
you
and
your
girlfriend
J'suis
une
thot,
Henessy
dans
mon
cup
I'm
a
thot,
Henessy
in
my
cup
Vas-y
chérie
roule
le
blunt
Come
on
baby
roll
the
blunt
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
j'commence
à
être
fucked
up
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
I'm
starting
to
get
fucked
up
Get
me
lit,
j'ai
envie
d'toi
et
d'ton
amie
Get
me
lit,
I
want
you
and
your
girlfriend
J'suis
une
thot,
Henessy
dans
mon
cup
I'm
a
thot,
Henessy
in
my
cup
Vas-y
chérie
roule
le
blunt
hey
Come
on
baby
roll
the
blunt
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Verdieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.