Greezy - La vie d'artiste - traduction des paroles en allemand

La vie d'artiste - Greezytraduction en allemand




La vie d'artiste
Das Leben eines Künstlers
J'veux de l'or de sur mon wrist, j'veux de l'or sur mon coup, j'veux des grillz sur mes dents j'veux des mags sur mes roues
Ich will Gold an meinem Handgelenk, ich will Gold um meinen Hals, ich will Grillz auf meinen Zähnen, ich will Felgen auf meinen Rädern
J'veux la vie de ton idole, ouais quitter le sol, 3-2-1 j'décolle
Ich will das Leben deines Idols, ja, den Boden verlassen, 3-2-1, ich hebe ab
Elle m'dit Greezy tu m'étonnes
Sie sagt mir, Greezy, du überraschst mich
À chaque fois que j'sors un son elle devient folle.
Jedes Mal, wenn ich einen Song rausbringe, wird sie verrückt.
J'pris pour ça depuis tout petit, ramasser le kob et puis disparaître
Ich bete dafür seit ich klein bin, das Geld einsammeln und dann verschwinden
Sur la route du succès plein de traffique
Auf dem Weg zum Erfolg ist viel Verkehr
J'peux pas faire demi tour, faut que j'accélère
Ich kann nicht umkehren, ich muss Gas geben
Quitter l'école, j'y ai songé, j'sais que mes parents veulent que j'persévère mais mon focus c'est la musique
Die Schule abbrechen, ich habe darüber nachgedacht, ich weiß, dass meine Eltern wollen, dass ich durchhalte, aber mein Fokus liegt auf der Musik
J'regarde sur ma montre et je sais qu'c'est l'heure
Ich schaue auf meine Uhr und weiß, dass es Zeit ist
Flow tellement sick. Quand j'suis au studio, pas l'choix d'me mettre en quarantaine
Flow so krank. Wenn ich im Studio bin, muss ich mich in Quarantäne begeben
Ey le but est que je puisse prendre ma retraite avant la quarantaine yeah
Ey, das Ziel ist, dass ich vor der Quarantäne in Rente gehen kann, yeah
J'ai des millions de flows, t'en as qu'un seul et tu le maitraises à peine
Ich habe Millionen von Flows, du hast nur einen und du beherrschst ihn kaum
Y'en a pas deux comme moi, des rappeurs comme toi, y'en a une panoplie
Es gibt keinen Zweiten wie mich, Rapper wie dich gibt es jede Menge
J'suis un go getter, m'arrêter never, dès que j'ai un plan, faut que j'l'éxécute
Ich bin ein Macher, höre niemals auf, sobald ich einen Plan habe, muss ich ihn ausführen
J'veux que le cheddar, get my life better
Ich will den Cheddar, mein Leben verbessern
J'suis prêt à foncer sur ces fils de putes
Ich bin bereit, auf diese Hurensöhne loszugehen
J'sais qu'on veut pas me voir gagner
Ich weiß, dass sie mich nicht gewinnen sehen wollen
Rien à foutre qu'on me persécute
Scheiß drauf, dass sie mich verfolgen
J'suis comme le putain de Niagara
Ich bin wie der verdammte Niagara
Ces enfants de chiens veulent voir ma chute
Diese Hundesöhne wollen meinen Fall sehen
Fuck la job de bureau, ouais j'veux la vie d'artiste
Scheiß auf den Bürojob, ja, ich will das Leben eines Künstlers
Pas l'choix de viser haut car la vue d'en bas m'attriste
Ich muss hoch hinaus, denn die Aussicht von unten macht mich traurig
J'veux de l'or sur mon wrist, rouler la plus belle whip, les poches remplies de fric
Ich will Gold an meinem Handgelenk, den schönsten Wagen fahren, die Taschen voller Geld
Yeah everyday j'suis lit
Yeah, jeden Tag bin ich drauf





Writer(s): Gregory Verdieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.