Paroles et traduction Greezy - La vie d'artiste
La vie d'artiste
The Artist's Life
J'veux
de
l'or
de
sur
mon
wrist,
j'veux
de
l'or
sur
mon
coup,
j'veux
des
grillz
sur
mes
dents
j'veux
des
mags
sur
mes
roues
I
want
gold
on
my
wrist,
gold
on
my
neck,
grills
on
my
teeth,
mags
on
my
wheels
J'veux
la
vie
de
ton
idole,
ouais
quitter
le
sol,
3-2-1
j'décolle
I
want
the
life
of
your
idol,
yeah,
to
leave
the
ground,
3-2-1,
I
take
off
Elle
m'dit
Greezy
tu
m'étonnes
She
says
that
I
amaze
her,
Greezy
À
chaque
fois
que
j'sors
un
son
elle
devient
folle.
Every
time
I
release
a
song,
she
goes
crazy.
J'pris
pour
ça
depuis
tout
petit,
ramasser
le
kob
et
puis
disparaître
I
have
been
preparing
for
this
since
I
was
young,
to
collect
the
money
and
disappear
Sur
la
route
du
succès
plein
de
traffique
The
road
to
success
has
a
lot
of
traffic
J'peux
pas
faire
demi
tour,
faut
que
j'accélère
I
can't
turn
back,
I
have
to
accelerate
Quitter
l'école,
j'y
ai
songé,
j'sais
que
mes
parents
veulent
que
j'persévère
mais
mon
focus
c'est
la
musique
I
thought
about
dropping
out
of
school,
I
know
that
my
parents
want
me
to
persevere
but
my
focus
is
music
J'regarde
sur
ma
montre
et
je
sais
qu'c'est
l'heure
I
look
at
my
watch
and
I
know
it's
time
Flow
tellement
sick.
Quand
j'suis
au
studio,
pas
l'choix
d'me
mettre
en
quarantaine
The
flow
is
so
sick.
When
I'm
in
the
studio,
there's
no
choice
but
to
quarantine
myself
Ey
le
but
est
que
je
puisse
prendre
ma
retraite
avant
la
quarantaine
yeah
Ey,
the
goal
is
for
me
to
be
able
to
retire
before
I
turn
forty,
yeah
J'ai
des
millions
de
flows,
t'en
as
qu'un
seul
et
tu
le
maitraises
à
peine
I
have
millions
of
flows,
you
only
have
one
and
you
barely
know
how
to
control
it
Y'en
a
pas
deux
comme
moi,
des
rappeurs
comme
toi,
y'en
a
une
panoplie
There
aren't
two
people
like
me,
there
are
a
few
rappers
like
you
J'suis
un
go
getter,
m'arrêter
never,
dès
que
j'ai
un
plan,
faut
que
j'l'éxécute
I'm
a
go-getter,
I
never
stop,
as
soon
as
I
have
a
plan,
I
have
to
execute
it
J'veux
que
le
cheddar,
get
my
life
better
I
want
the
cheddar,
get
my
life
better
J'suis
prêt
à
foncer
sur
ces
fils
de
putes
I'm
ready
to
run
over
these
sons
of
bitches
J'sais
qu'on
veut
pas
me
voir
gagner
I
know
they
don't
want
to
see
me
win
Rien
à
foutre
qu'on
me
persécute
I
don't
give
a
fuck
if
they
persecute
me
J'suis
comme
le
putain
de
Niagara
I'm
like
the
fucking
Niagara
Ces
enfants
de
chiens
veulent
voir
ma
chute
These
dogs
want
to
see
me
fall
Fuck
la
job
de
bureau,
ouais
j'veux
la
vie
d'artiste
Fuck
the
office
job,
yeah
I
want
the
artist's
life
Pas
l'choix
de
viser
haut
car
la
vue
d'en
bas
m'attriste
No
choice
but
to
aim
high
because
the
view
from
below
saddens
me
J'veux
de
l'or
sur
mon
wrist,
rouler
la
plus
belle
whip,
les
poches
remplies
de
fric
I
want
gold
on
my
wrist,
to
drive
the
best
whip,
my
pockets
full
of
money
Yeah
everyday
j'suis
lit
Yeah,
everyday
I'm
lit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Verdieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.