Paroles et traduction Greg Downey & Bo Bruce, - These Hands I Hold - Sean Tyas Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Hands I Hold - Sean Tyas Radio Edit
Эти руки, что я держу - Sean Tyas Radio Edit
There's
a
smoking
gun
where
the
sirens
end
Там,
где
затихают
сирены,
дымится
ствол.
Hear
the
battle
drums,
see
the
tribes
descend
Слышны
боевые
барабаны,
видишь,
как
спускаются
племена.
We
can
stand
apart,
we
can
stand
together
Мы
можем
быть
порознь,
можем
быть
вместе.
Can
they
leave
your
heart,
and
take
me
forever?
Разве
могут
они
оставить
твое
сердце
и
забрать
меня
навсегда?
While
the
shrapnel
falls,
I
hear
your
call
Пока
падают
осколки,
я
слышу
твой
зов.
You
cry
for
me
Ты
зовешь
меня.
And
I
will
come,
I
will
run
И
я
приду,
я
прибегу,
To
be
by
your
side
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
If
the
silence
wins,
I
will
guide
you
in
Если
победит
тишина,
я
проведу
тебя.
I
will
be
your
voice
Я
буду
твоим
голосом.
They
can
take
my
soul,
be
the
Hands
I
Hold
Они
могут
взять
мою
душу,
стань
теми
Руками,
что
я
держу.
I
will
sacrifice
Я
принесу
себя
в
жертву.
While
the
shrapnel
falls,
I
hear
your
call
Пока
падают
осколки,
я
слышу
твой
зов.
You
cry
for
me
Ты
зовешь
меня.
You
cry
out
for
me
Ты
взываешь
ко
мне.
And
I
will
come,
I
will
run
И
я
приду,
я
прибегу,
To
be
by
your
side
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
If
the
silence
wins,
I
will
guide
you
in
Если
победит
тишина,
я
проведу
тебя.
I
will
be
your
voice
Я
буду
твоим
голосом.
They
can
take
my
soul,
be
the
Hands
I
Hold
Они
могут
взять
мою
душу,
стань
теми
Руками,
что
я
держу.
I
will
sacrifice
Я
принесу
себя
в
жертву.
While
the
shrapnel
falls,
I
hear
your
call
Пока
падают
осколки,
я
слышу
твой
зов.
You
cry
for
me
Ты
зовешь
меня.
You
cry
out
for
me
Ты
взываешь
ко
мне.
And
I
will
come,
I
will
run
И
я
приду,
я
прибегу,
To
be
by
your
side
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
If
the
silence
wins,
I
will
guide
you
in
Если
победит
тишина,
я
проведу
тебя.
I
will
be
your
voice
Я
буду
твоим
голосом.
They
can
take
my
soul,
be
the
Hands
I
Hold
Они
могут
взять
мою
душу,
стань
теми
Руками,
что
я
держу.
I
will
sacrifice
Я
принесу
себя
в
жертву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sia Furler, Henry Binns, Gregory Kurstin, Bo Bruce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.