Greg Frite & DJ Pone - Je m'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Greg Frite & DJ Pone - Je m'aime




Je m'aime
I Love Myself
Avant d'aimer autrui, il faut s'aimer soi-même
Before you love someone else, you have to love yourself
Seulement la mégalomanie: on sait ça mène
Only megalomania: we know where that leads
De quoi fait-on parti: le petit lait ou la crème?
Of what do we partake: the buttermilk or the cream?
Et que disent les amis? Disent-ils "Assez" ou "Amen"?
And what do the friends say? Do they say "Enough" or "Amen"?
Est-ce que tu mets le feu? Est-ce que tu fais le pin pon?
Do you set fire? Do you make ping pong?
Est-ce que c'est cinquante-cinquante d'une farce dont t'es le dindon?
Is it fifty-fifty of a farce where you're the turkey?
Est-ce que tu la mets en veilleuse? Est-ce que tu baisses d'un ton?
Do you put it on hold? Do you lower your tone?
Est-ce que tu fais des phrases mielleuses de peur qu'on t'jette d'un pont?
Do you make honeyed phrases for fear of being thrown off a bridge?
Es-tu mal assis? Souffres-tu de maladies?
Are you sitting uncomfortably? Do you suffer from illnesses?
Qui sont donc tes parasites? Songes-tu à l'euthanasie?
Who are your parasites, then? Are you thinking of euthanasia?
Est-ce que t'es le bon? Mais qui le pense que t'es le con?
Are you the right one? But who believes that you're the idiot?
Un peu comme un Téléthon dont personne ne paie les dons
A bit like a Telethon for which nobody pays the donations
C'que j'en dis moi, c'est que...
What I say about it is that...
Je m'aime
I love myself
Je m'aime, je m'adore
I love me, I adore me
Je m'adore
I adore myself
Je gêne?
Do I bother you?
Je gêne? Et alors?
Do I bother you? So what?
Et alors?
So what?
Je ne laisserai personne me dire qui je suis, qui j'dois être
I will not let anyone tell me who I am, who I should be
Que je dois choisir entre bandit ou bien traître
That I must choose between bandit or traitor
Que mon avenir c'est grand sportif ou bien prêtre
That my future is as a great sportsman or a priest
Ou qu'on me dise: "Essaye artiste", ouais, peut-être
Or that they tell me: "Try being an artist", yeah, maybe
De toutes façons, tu vas pas l'faire à ma place, non?
In any case, you're not going to do it for me, are you?
Donc j'préfère autant qu'tu la mettes en veilleuse
So I'd rather you put an end to it
Définitivement
Definitely
Je m'aime
I love myself
Je m'aime, je m'adore
I love me, I adore me
Je m'adore
I adore myself
Je gêne
I bother you
Je gêne? Et alors?
Do I bother you? So what?
Et alors?
So what?
Il paraît qu'les noirs sont gentils
They say that black people are nice
Plus que les arabes, parce qu'on dit
More than the Arabs, because we say
Qu'il ne faut pas croire les antillais
That we should not believe the West Indians
Tu veux savoir c'que j'en dis?
You want to know what I think about it?
Tout ça j'm'en fous, moi j'suis d'la race des seigneurs
I don't give a damn about all that, I'm of the race of the lords
De la race des meilleurs
Of the race of the best
Des tout simplement bons
Of the simply good ones
J'suis pas foufou, je ne parle pas de règne
I'm not crazy, I'm not talking about royalty
Je n'suis pas un player, ni tout simplement con
I'm not a player, nor just plain stupid
Je ne crois pas avoir le savoir ou la plus haute vue
I don't think I have the knowledge or the highest vision
Mais je laisse vos histoires suspendues, je suis au-dessus
But I leave your stories hanging, I am above them
Je ne laisse plus s'asseoir mon désespoir après de gros refus
I no longer let my despair sit down after big refusals
L'important c'est d'y croire, de rebondir aussitôt déçu
The important thing is to believe, to bounce back as soon as you're disappointed
Je m'aime
I love myself
Je m'aime, je m'adore
I love me, I adore me
Je m'adore
I adore myself
Je gêne
I bother you
Je gêne? Et alors?
Do I bother you? So what?
Et alors?
So what?
Je m'aime
I love myself





Writer(s): Gregory Florentiny, Thomas Parent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.