Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Never Fails
Любовь никогда не подводит
Have
you
ever
been
as
lonely
as
a
man
upon
a
hill
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
одинокой,
как
мужчина
на
холме?
He
got
no
one′s
affection
and
I
guess
he
never
will
У
него
нет
ничьей
любви,
и,
похоже,
никогда
не
будет.
He
just
sits
there
in
his
overcoat,
looks
down
at
his
shoes
Он
просто
сидит
там
в
своем
пальто,
смотрит
на
свои
ботинки.
He
don't
have
to
read
the
paper
′cause
he's
already
heard
the
news
Ему
не
нужно
читать
газету,
потому
что
он
уже
слышал
новости.
Love,
love
never
fails
Любовь,
любовь
никогда
не
подводит
Love,
love
never
fails
Любовь,
любовь
никогда
не
подводит
Love,
love
never
fails
Любовь,
любовь
никогда
не
подводит
Love,
love
never
fails
Любовь,
любовь
никогда
не
подводит
There's
a
sky
that′s
painted
every
color
in
the
sun
Есть
небо,
раскрашенное
всеми
цветами
солнца.
And
a
mountain
in
the
distance?
eyes?
feel
as
one
И
гора
вдали?
глаза?
чувствуют
себя
как
одно
целое.
But
they
get
right
on
a-movin′?
just
as?
Но
они
продолжают
двигаться?
как
будто?
And
every
man's
a
family
man
and
they
all
realize
И
каждый
мужчина
- семьянин,
и
все
они
понимают.
[Repeat
CHORUS]
[Повторить
ПРИПЕВ]
You
can
climb
the
mountain
Ты
можешь
забраться
на
гору,
You
can
swim
the
deepest
sea
Ты
можешь
переплыть
самое
глубокое
море,
You
can
save
up
all
your
money
Ты
можешь
накопить
все
свои
деньги,
It
don′t
mean
a
thing
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит.
There
are
good
times,
there
are
bad
times
Бывают
хорошие
времена,
бывают
плохие
времена,
There
are
times
that
can't
be
found
Бывают
времена,
которые
невозможно
найти.
You
can
get
′em,
don't
forget
′em
Ты
можешь
получить
их,
не
забывай
их,
And
don't
let
'em
bring
me
down
И
не
позволяй
им
сломить
меня.
[Repeat
CHORUS
2x]
[Повторить
ПРИПЕВ
2x]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Phillips, Steve Wright, Gregory Stanley Kihn, Gregory A Douglass, Laurence Randall Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.