Greg Lake - I Believe in Father Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greg Lake - I Believe in Father Christmas




I Believe in Father Christmas
Я верю в Деда Мороза
They said there'll be snow at Christmas
Мне говорили, что на Рождество будет снег,
They said there'll be peace on Earth
Мне говорили, что на Земле будет мир,
But instead it just kept on raining
Но вместо этого дождь всё лил,
A veil of tears for the Virgin's birth
Словно пелена слез на Рождество Христово.
I remember one Christmas morning
Я помню одно рождественское утро,
A winters light and a distant choir
Зимний свет и далёкий хор,
And the peal of a bell and that Christmas tree smell
И звон колоколов, и тот рождественский запах,
And their eyes full of tinsel and fire
И глаза, полные мишуры и огня.
They sold me a dream of Christmas
Мне продали мечту о Рождестве,
They sold me a Silent Night
Мне продали Тихую Ночь,
And they told me a fairy story
И рассказали мне сказку,
'Till I believed in the Israelite
Пока я не поверил в Избранника.
And I believed in Father Christmas
И я верил в Деда Мороза,
And I looked to the sky with excited eyes
И я смотрел в небо восторженными глазами,
'Till I woke with a yawn in the first light of dawn
Пока не проснулся с зевотой на рассвете,
And I saw him and through his disguise
И увидел его, и сквозь его маскировку.
I wish you a hopeful Christmas
Желаю тебе полного надежды Рождества,
I wish you a brave new year
Желаю тебе смелого Нового года,
All anguish pain and sadness
Вся боль, страдания и печаль,
Leave your heart and let your road be clear
Пусть покинут твое сердце, и твой путь будет чист.
They said there'll be snow at Christmas
Мне говорили, что на Рождество будет снег,
They said there'll be peace on Earth
Мне говорили, что на Земле будет мир,
Hallelujah Noel be it Heaven or Hell
Аллилуйя Ноэль, будь то Рай или Ад,
The Christmas we get we deserve.
То Рождество, которое мы получаем, мы заслуживаем.





Writer(s): S. Prokoviev, Lake, Sinfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.